2006年06月14日 星期三 08:42
先申明一点,没有要把黄叶踢出去的想法。我只是有感而发,对自己在CSDN受到的不公正待遇调侃两句。最后一句"继续没事找抽"有些不妥,这里道歉。 我的本意是前面讲的,如果你能拿出过硬的理由,我也会支持你。 下面是我对Java,ruby和Python在web开发方面的看法。 Java在Web开发方面已经定型了。将来只能沿着这条路一直走下去。Java现在是想轻都轻不下来了。连带着Java本身也越来越重。 Rail不是Ruby,但Rails给Ruby划了一条道。Ruby社区现在是倾全力支持rails。所以Ruby或者随着Rails的辉煌而辉煌,或者随Rails偃旗息鼓,沉寂很长一段时间。 这里我要说一句,ruby是一种很不错的语言。如果因为它是日本人发明的,你就排斥它,那么受损的只能是你自己。 而Python,我的感觉是还没有明确道路。不知道整个发展的趋势是什么。好像cgi,psp这种底层的也行,Zope/cherryPy这种对象化的也行,然后turbogears/django这种给数据库装一个Web封面的也行。我很期待Python的官方发信版本能给Python的Web开发指一条道路。为什么Battery charged在这里漏了电。 On 6/13/06, 齐辰雄 <qcxhome at gmail.com> wrote: > 相信随着Python的发展,肯定会借鉴其他平台的优势,逐步改进的。 > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > >
2006年06月14日 星期三 08:52
我在CSDN上发了一篇"Perl是一种邪教",也算超级troll了。不过让perler们无可奈何的是,Perl自身有非常严重的逻辑漏洞,让我捉出来,一个个问得他们哑口无言。所以那两个版主气得恼羞成怒,只能遇帖删帖。而我的信誉分也降到了48。 不过黄叶不必担心,这里不会有这种事。 相反,如果你真的能言之有理,言之有物,至少我是会重视你的观点的。 On 6/13/06, shhgs <shhgs.efhilt at gmail.com> wrote: > 先申明一点,没有要把黄叶踢出去的想法。我只是有感而发,对自己在CSDN受到的不公正待遇调侃两句。最后一句"继续没事找抽"有些不妥,这里道歉。 > > 我的本意是前面讲的,如果你能拿出过硬的理由,我也会支持你。 > > 下面是我对Java,ruby和Python在web开发方面的看法。 > > Java在Web开发方面已经定型了。将来只能沿着这条路一直走下去。Java现在是想轻都轻不下来了。连带着Java本身也越来越重。 > > Rail不是Ruby,但Rails给Ruby划了一条道。Ruby社区现在是倾全力支持rails。所以Ruby或者随着Rails的辉煌而辉煌,或者随Rails偃旗息鼓,沉寂很长一段时间。 > > 这里我要说一句,ruby是一种很不错的语言。如果因为它是日本人发明的,你就排斥它,那么受损的只能是你自己。 > > 而Python,我的感觉是还没有明确道路。不知道整个发展的趋势是什么。好像cgi,psp这种底层的也行,Zope/cherryPy这种对象化的也行,然后turbogears/django这种给数据库装一个Web封面的也行。我很期待Python的官方发信版本能给Python的Web开发指一条道路。为什么Battery > charged在这里漏了电。 > > > > > On 6/13/06, 齐辰雄 <qcxhome at gmail.com> wrote: > > 相信随着Python的发展,肯定会借鉴其他平台的优势,逐步改进的。 > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > >
2006年06月14日 星期三 11:28
呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出programming python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译《Dive.Into.Python》那样?期待…… -- 云电清华同方小民工
2006年06月14日 星期三 11:44
这个恐怕有点困难吧?Dive into python是免费传播的书籍,原作者一开始就在互联网上公开发布的,但Programming Python我们要是翻译发布了,版权怎么算啊?我倒是建议大家和出版社联系,CPUG的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比现在书店里的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不是吗? 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道: > 呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出programming > python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译《Dive.Into.Python》那样?期待…… >
2006年06月14日 星期三 11:48
2006/6/14, icebird <icebirds at gmail.com>: CPUG的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比现在书店里的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不是吗? 也是,javaeye论坛、ajaxcn不都联合翻译过吗?挺好的模式,如果能带到python社区来就好了。 -- 云电清华同方小民工
2006年06月14日 星期三 12:22
嗯,非常赞同的说,与其让外行糟踏好书,不如社区行动,一来算是保护好东西, 免得被一些所谓的翻译家糟踏经典,二来,推广python。三来。如果有收入,社区、 个人都有利! 我估计有这种想法的人不在少数,现在需要的是一个可以号召大家的旗手,不知道 木头兄、ZQ、或者刘鑫等几位有没有这个兴趣啊? :P icebird wrote: > 这个恐怕有点困难吧?Dive into python是免费传播的书籍,原作者一开始就在互 > 联网上公开发布的,但Programming > Python我们要是翻译发布了,版权怎么算啊?我倒是建议大家和出版社联系,CPUG > 的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比现在书店里 > 的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不 > 是吗? > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道: >> 呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是 >> 佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出 >> programming >> python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译 >> 《Dive.Into.Python》那样?期待…… >> > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese -- 初从文,三年不中; 后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出; 遂学医,有所成。 自撰一良方,服之,卒 个人blog: http://hackgou.itbbq.com Email/Skypo/MSN/QQ/Gtalk : HackGou AT Gmail.com PGP KeyID: hackgou AT Gmail.com PGP KeyServ: subkeys.pgp.net
2006年06月14日 星期三 12:37
如果CPUG真的组织人力翻译,我愿意出力 On 6/14/06, hackgou <hackgou at gmail.com> wrote: > 嗯,非常赞同的说,与其让外行糟踏好书,不如社区行动,一来算是保护好东西, > 免得被一些所谓的翻译家糟踏经典,二来,推广python。三来。如果有收入,社区、 > 个人都有利! > 我估计有这种想法的人不在少数,现在需要的是一个可以号召大家的旗手,不知道 > 木头兄、ZQ、或者刘鑫等几位有没有这个兴趣啊? :P > > icebird wrote: > > 这个恐怕有点困难吧?Dive into python是免费传播的书籍,原作者一开始就在互 > > 联网上公开发布的,但Programming > > Python我们要是翻译发布了,版权怎么算啊?我倒是建议大家和出版社联系,CPUG > > 的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比现在书店里 > > 的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不 > > 是吗? > > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道: > >> 呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是 > >> 佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出 > >> programming > >> python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译 > >> 《Dive.Into.Python》那样?期待…… > >> > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- > 初从文,三年不中; 后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出; 遂学医,有所成。 自撰一良方,服之,卒 > 个人blog: http://hackgou.itbbq.com > Email/Skypo/MSN/QQ/Gtalk : HackGou AT Gmail.com > PGP KeyID: hackgou AT Gmail.com > PGP KeyServ: subkeys.pgp.net > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese >
2006年06月14日 星期三 12:50
建议这个话题再开个List. 在06-6-14,hackgou <hackgou at gmail.com> 写道: > > 嗯,非常赞同的说,与其让外行糟踏好书,不如社区行动,一来算是保护好东西, > 免得被一些所谓的翻译家糟踏经典,二来,推广python。三来。如果有收入,社区、 > 个人都有利! > 我估计有这种想法的人不在少数,现在需要的是一个可以号召大家的旗手,不知道 > 木头兄、ZQ、或者刘鑫等几位有没有这个兴趣啊? :P > > icebird wrote: > > 这个恐怕有点困难吧?Dive into python是免费传播的书籍,原作者一开始就在互 > > 联网上公开发布的,但Programming > > Python我们要是翻译发布了,版权怎么算啊?我倒是建议大家和出版社联系,CPUG > > 的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比现在书店里 > > 的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不 > > 是吗? > > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道: > >> 呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是 > >> 佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出 > >> programming > >> python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译 > >> 《Dive.Into.Python》那样?期待…… > >> > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- > 初从文,三年不中; 后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出; 遂学医,有所成。 自撰一良方,服之,卒 > 个人blog: http://hackgou.itbbq.com > Email/Skypo/MSN/QQ/Gtalk : HackGou AT Gmail.com > PGP KeyID: hackgou AT Gmail.com > PGP KeyServ: subkeys.pgp.net > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060614/6816c190/attachment.html
2006年06月14日 星期三 12:52
我负责精加工和多媒体光盘策划制作,要做就做到最好。 在 06-6-14,shhgs<shhgs.efhilt at gmail.com> 写道: > 如果CPUG真的组织人力翻译,我愿意出力 > > > > > > On 6/14/06, hackgou <hackgou at gmail.com> wrote: > > 嗯,非常赞同的说,与其让外行糟踏好书,不如社区行动,一来算是保护好东西, > > 免得被一些所谓的翻译家糟踏经典,二来,推广python。三来。如果有收入,社区、 > > 个人都有利! > > 我估计有这种想法的人不在少数,现在需要的是一个可以号召大家的旗手,不知道 > > 木头兄、ZQ、或者刘鑫等几位有没有这个兴趣啊? :P > > > > icebird wrote: > > > 这个恐怕有点困难吧?Dive into python是免费传播的书籍,原作者一开始就在互 > > > 联网上公开发布的,但Programming > > > Python我们要是翻译发布了,版权怎么算啊?我倒是建议大家和出版社联系,CPUG > > > 的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比现在书店里 > > > 的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不 > > > 是吗? > > > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道: > > >> 呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是 > > >> 佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出 > > >> programming > > >> python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译 > > >> 《Dive.Into.Python》那样?期待…… > > >> > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > > > _______________________________________________ > > > python-chinese > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > -- > > 初从文,三年不中; 后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出; 遂学医,有所成。 自撰一良方,服之,卒 > > 个人blog: http://hackgou.itbbq.com > > Email/Skypo/MSN/QQ/Gtalk : HackGou AT Gmail.com > > PGP KeyID: hackgou AT Gmail.com > > PGP KeyServ: subkeys.pgp.net > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > >
2006年06月14日 星期三 13:25
哈哈,双手赞同,如果能够拿下来,我也可以出把力 :) 另,抢占第100贴 :) -- Robert Python源码剖析――http://blog.donews.com/lemur/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060614/b7d543d7/attachment.html
2006年06月14日 星期三 14:11
现在能拿到E版么?我想看。 On Wednesday 14 June 2006 11:44, icebird wrote: > 这个恐怕有点困难吧?Dive into python是免费传播的书籍,原作者一开始就在互联网上公开发布的,但Programming > Python我们要是翻译发布了,版权怎么算啊?我倒是建议大家和出版社联系,CPUG的人力整合起来翻译出版经典的python著作还是可行的,相信质量也比 >现在书店里的很多译著要好的多。UMLChina的大批UML译著获得的成功大家也都有目共睹,不是吗? 在 > 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道: > > > 呵呵shhgs大侠说的有理!记得第一次看到这个名字是在TIJ3翻译版里面,很是佩服:)什么时候能给我们带来这样的大餐呢?东南大学出版社年底就出pr > >ogramming python第三版影印了,社区能不能组织大家翻译一下,就像翻译《Dive.Into.Python》那样?期待…… -- PogoLinux(Shanghai),Inc. http://www.pogolinux.com.cn (8621)50308860 Ext.31
2006年06月14日 星期三 14:22
第三版要拿到手恐怕还要几个月, 不如大家现在开始翻译第二版吧 更新的东西毕竟是少数.将来修订起来花不了太多时间 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060614/d7cd50ce/attachment.htm
2006年06月15日 星期四 06:13
我感觉Programming Python第三版会和第二版有很大的区别 第三版是基于Python 2.5的,而第二版还是2.1的。我曾经说过,不知不觉间,Python已经有了很大的变化了。2.5的代码和2.1的代码是不兼容的。按照有些语言的规定,凡代码不兼容就应该算是重大升级,Python现在应该是6或者7了。 其次,在这几年里,Python的应用有了很大的扩展。你现在再去看第二版,会觉得那里面的东西要么是过时了,要么是太简单了。 我举几个例子: 比如第一部分,System Tool。第二版反反复复在讲os.popen,但是2.4引入了subprocess。第二版的多线程写得极烂,作者是不是该重写一遍? 第三部分,Internet编程。第二版里有相当篇幅给了email,但是2.3引入了email模块,这部分内容基本报废了。这几年崛起了twisted,是不是应该提一下? Assorted topic里面Database and persistent。这几年这个领域有多少进展?难道作者不应该重写吗? 此外,xml处理。现在可以说是越来越重要了。第二版里没有给过一个像样的例子,第三版是不是该弥补一下? 综上所述,我觉得第二版目前的价值不是很大。GUI部分或许还很有价值(Tk我不熟),Assorted Topic里面的那个parser的例子很精彩,但是剩下的,都应该重写。 所以我建议,耐心等待,看看Programming Python的第三版会给我们带来什么。毕竟1500页的篇幅,本身就是一件很值得期待的东西。 On 6/14/06, 魏忠 <weizhong2004 at gmail.com> wrote: > > 第三版要拿到手恐怕还要几个月, 不如大家现在开始翻译第二版吧 > 更新的东西毕竟是少数.将来修订起来花不了太多时间 > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > >
2006年06月15日 星期四 13:52
我的天哪!1500页!!! 那岂不是比我的那本《J2EE编程指南》还要厚?! 这么大的一块长城砖,看来学习他不仅需要脑力、智力、毅力、魄力,还需要强壮的体力,否则拿不动。。。。 在 06-6-15,shhgs<shhgs.efhilt at gmail.com> 写道: > 我感觉Programming Python第三版会和第二版有很大的区别 > > 第三版是基于Python 2.5的,而第二版还是2.1的。我曾经说过,不知不觉间,Python已经有了很大的变化了。2.5的代码和2.1的代码是不兼容的。按照有些语言的规定,凡代码不兼容就应该算是重大升级,Python现在应该是6或者7了。 > > 其次,在这几年里,Python的应用有了很大的扩展。你现在再去看第二版,会觉得那里面的东西要么是过时了,要么是太简单了。 > > 我举几个例子: > > 比如第一部分,System Tool。第二版反反复复在讲os.popen,但是2.4引入了subprocess。第二版的多线程写得极烂,作者是不是该重写一遍? > > 第三部分,Internet编程。第二版里有相当篇幅给了email,但是2.3引入了email模块,这部分内容基本报废了。这几年崛起了twisted,是不是应该提一下? > > Assorted topic里面Database and persistent。这几年这个领域有多少进展?难道作者不应该重写吗? > > 此外,xml处理。现在可以说是越来越重要了。第二版里没有给过一个像样的例子,第三版是不是该弥补一下? > > 综上所述,我觉得第二版目前的价值不是很大。GUI部分或许还很有价值(Tk我不熟),Assorted > Topic里面的那个parser的例子很精彩,但是剩下的,都应该重写。 > > 所以我建议,耐心等待,看看Programming Python的第三版会给我们带来什么。毕竟1500页的篇幅,本身就是一件很值得期待的东西。 > > > > > On 6/14/06, 魏忠 <weizhong2004 at gmail.com> wrote: > > > > 第三版要拿到手恐怕还要几个月, 不如大家现在开始翻译第二版吧 > > 更新的东西毕竟是少数.将来修订起来花不了太多时间 > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to > > python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to > > python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: > > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > >
2006年06月15日 星期四 19:43
On 6/15/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote: > 我的天哪!1500页!!! 如果我们有 500人参与,平均也就每人三页, 两天翻译完成,一月相互校审,一月统一用词公开审阅, 也就两个月的事儿哪!咔咔咔! > 那岂不是比我的那本《J2EE编程指南》还要厚?! > 这么大的一块长城砖,看来学习他不仅需要脑力、智力、毅力、魄力,还需要强壮的体力,否则拿不动。。。。 > > 在 06-6-15,shhgs<shhgs.efhilt at gmail.com> 写道: > > 我感觉Programming Python第三版会和第二版有很大的区别 > > > > 第三版是基于Python 2.5的,而第二版还是2.1的。我曾经说过,不知不觉间,Python已经有了很大的变化了。2.5的代码和2.1的代码是不兼容的。按照有些语言的规定,凡代码不兼容就应该算是重大升级,Python现在应该是6或者7了。 > > > > 其次,在这几年里,Python的应用有了很大的扩展。你现在再去看第二版,会觉得那里面的东西要么是过时了,要么是太简单了。 > > > > 我举几个例子: > > > > 比如第一部分,System Tool。第二版反反复复在讲os.popen,但是2.4引入了subprocess。第二版的多线程写得极烂,作者是不是该重写一遍? > > > > 第三部分,Internet编程。第二版里有相当篇幅给了email,但是2.3引入了email模块,这部分内容基本报废了。这几年崛起了twisted,是不是应该提一下? > > > > Assorted topic里面Database and persistent。这几年这个领域有多少进展?难道作者不应该重写吗? > > > > 此外,xml处理。现在可以说是越来越重要了。第二版里没有给过一个像样的例子,第三版是不是该弥补一下? > > > > 综上所述,我觉得第二版目前的价值不是很大。GUI部分或许还很有价值(Tk我不熟),Assorted > > Topic里面的那个parser的例子很精彩,但是剩下的,都应该重写。 > > > > 所以我建议,耐心等待,看看Programming Python的第三版会给我们带来什么。毕竟1500页的篇幅,本身就是一件很值得期待的东西。 > > > > > > > > > > On 6/14/06, 魏忠 <weizhong2004 at gmail.com> wrote: > > > > > > 第三版要拿到手恐怕还要几个月, 不如大家现在开始翻译第二版吧 > > > 更新的东西毕竟是少数.将来修订起来花不了太多时间 > > > > > > _______________________________________________ > > > python-chinese > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > Subscribe: send subscribe to > > > python-chinese-request at lists.python.cn > > > Unsubscribe: send unsubscribe to > > > python-chinese-request at lists.python.cn > > > Detail Info: > > > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- """Time is unimportant, only life important! blogging : http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/ wiki enter: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet in douban: http://www.douban.com/people/zoomq/ """
2006年06月16日 星期五 07:40
On 6/15/06, Zoom. Quiet <zoom.quiet at gmail.com> wrote: > On 6/15/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote: > > 我的天哪!1500页!!! > 如果我们有 500人参与,平均也就每人三页, > 两天翻译完成,一月相互校审,一月统一用词公开审阅, > 也就两个月的事儿哪!咔咔咔! > 如果是这样,我想质量没法保证。翻译这东西不是人多就好。 -- I like python! My Blog: http://www.donews.net/limodou My Django Site: http://www.djangocn.org NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit
2006年06月16日 星期五 08:36
50人参与一人30页也不算多。 :-) -- 开飞机的舒克 http://www.lvye.org/shuke msn:weizhong at netease.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060616/0a1501a6/attachment.html
2006年06月16日 星期五 09:00
2006/6/15, Zoom. Quiet <zoom.quiet at gmail.com>: > > On 6/15/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote: > > 我的天哪!1500页!!! > 如果我们有 500人参与,平均也就每人三页, > 两天翻译完成,一月相互校审,一月统一用词公开审阅, > 也就两个月的事儿哪!咔咔咔! 人越多,效率越低啊,每个人的翻译风格都不太一样,译出来的东西会变成什么样子啦。 1500页,只能说明 python 的 battery power 太足了,薄一点的书只能对Python作一些核心部件的讲解,各个模块就没法详细介绍。1500页的大部头拿来当参考书还是很有用的。 > 那岂不是比我的那本《J2EE编程指南》还要厚?! > > 这么大的一块长城砖,看来学习他不仅需要脑力、智力、毅力、魄力,还需要强壮的体力,否则拿不动。。。。 > > -- http://my.opera.com/zhangyunfeng -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060616/91b5f190/attachment.html
2006年06月16日 星期五 09:17
500人进行翻译,这个内部交流的成本会不会太大了啊 On 6/15/06, Zoom. Quiet <zoom.quiet at gmail.com> wrote: > > On 6/15/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote: > > 我的天哪!1500页!!! > 如果我们有 500人参与,平均也就每人三页, > 两天翻译完成,一月相互校审,一月统一用词公开审阅, > 也就两个月的事儿哪!咔咔咔! > > > 那岂不是比我的那本《J2EE编程指南》还要厚?! > > 这么大的一块长城砖,看来学习他不仅需要脑力、智力、毅力、魄力,还需要强壮的体力,否则拿不动。。。。 > > > > 在 06-6-15,shhgs<shhgs.efhilt at gmail.com> 写道: > > > 我感觉Programming Python第三版会和第二版有很大的区别 > > > > > > 第三版是基于Python 2.5的,而第二版还是2.1的。我曾经说过,不知不觉间,Python已经有了很大的变化了。 > 2.5的代码和2.1的代码是不兼容的。按照有些语言的规定,凡代码不兼容就应该算是重大升级,Python现在应该是6或者7了。 > > > > > > 其次,在这几年里,Python的应用有了很大的扩展。你现在再去看第二版,会觉得那里面的东西要么是过时了,要么是太简单了。 > > > > > > 我举几个例子: > > > > > > 比如第一部分,System Tool。第二版反反复复在讲os.popen, > 但是2.4引入了subprocess。第二版的多线程写得极烂,作者是不是该重写一遍? > > > > > > > 第三部分,Internet编程。第二版里有相当篇幅给了email,但是2.3引入了email模块,这部分内容基本报废了。这几年崛起了twisted,是不是应该提一下? > > > > > > Assorted topic里面Database and persistent。这几年这个领域有多少进展?难道作者不应该重写吗? > > > > > > 此外,xml处理。现在可以说是越来越重要了。第二版里没有给过一个像样的例子,第三版是不是该弥补一下? > > > > > > 综上所述,我觉得第二版目前的价值不是很大。GUI部分或许还很有价值(Tk我不熟),Assorted > > > Topic里面的那个parser的例子很精彩,但是剩下的,都应该重写。 > > > > > > 所以我建议,耐心等待,看看Programming Python的第三版会给我们带来什么。毕竟1500页的篇幅,本身就是一件很值得期待的东西。 > > > > > > > > > > > > > > > On 6/14/06, 魏忠 <weizhong2004 at gmail.com> wrote: > > > > > > > > 第三版要拿到手恐怕还要几个月, 不如大家现在开始翻译第二版吧 > > > > 更新的东西毕竟是少数.将来修订起来花不了太多时间 > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > python-chinese > > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > > Subscribe: send subscribe to > > > > python-chinese-request at lists.python.cn > > > > Unsubscribe: send unsubscribe to > > > > python-chinese-request at lists.python.cn > > > > Detail Info: > > > > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > python-chinese > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > -- > """Time is unimportant, only life important! > blogging : http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/ > wiki enter: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet > in douban: http://www.douban.com/people/zoomq/ > """ > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- Robert Python源码剖析――http://blog.donews.com/lemur/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060616/888a768e/attachment.htm
2006年06月16日 星期五 10:42
搞到我也十分期待。。。 2006/6/15, Zoom. Quiet <zoom.quiet at gmail.com>: > > On 6/15/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote: > > 我的天哪!1500页!!! > 如果我们有 500人参与,平均也就每人三页, > 两天翻译完成,一月相互校审,一月统一用词公开审阅, > 也就两个月的事儿哪!咔咔咔! > > > 那岂不是比我的那本《J2EE编程指南》还要厚?! > > 这么大的一块长城砖,看来学习他不仅需要脑力、智力、毅力、魄力,还需要强壮的体力,否则拿不动。。。。 > > > > 在 06-6-15,shhgs<shhgs.efhilt at gmail.com> 写道: > > > 我感觉Programming Python第三版会和第二版有很大的区别 > > > > > > 第三版是基于Python 2.5的,而第二版还是2.1的。我曾经说过,不知不觉间,Python已经有了很大的变化了。 > 2.5的代码和2.1的代码是不兼容的。按照有些语言的规定,凡代码不兼容就应该算是重大升级,Python现在应该是6或者7了。 > > > > > > 其次,在这几年里,Python的应用有了很大的扩展。你现在再去看第二版,会觉得那里面的东西要么是过时了,要么是太简单了。 > > > > > > 我举几个例子: > > > > > > 比如第一部分,System Tool。第二版反反复复在讲os.popen, > 但是2.4引入了subprocess。第二版的多线程写得极烂,作者是不是该重写一遍? > > > > > > > 第三部分,Internet编程。第二版里有相当篇幅给了email,但是2.3引入了email模块,这部分内容基本报废了。这几年崛起了twisted,是不是应该提一下? > > > > > > Assorted topic里面Database and persistent。这几年这个领域有多少进展?难道作者不应该重写吗? > > > > > > 此外,xml处理。现在可以说是越来越重要了。第二版里没有给过一个像样的例子,第三版是不是该弥补一下? > > > > > > 综上所述,我觉得第二版目前的价值不是很大。GUI部分或许还很有价值(Tk我不熟),Assorted > > > Topic里面的那个parser的例子很精彩,但是剩下的,都应该重写。 > > > > > > 所以我建议,耐心等待,看看Programming Python的第三版会给我们带来什么。毕竟1500页的篇幅,本身就是一件很值得期待的东西。 > > > > > > > > > > > > > > > On 6/14/06, 魏忠 <weizhong2004 at gmail.com> wrote: > > > > > > > > 第三版要拿到手恐怕还要几个月, 不如大家现在开始翻译第二版吧 > > > > 更新的东西毕竟是少数.将来修订起来花不了太多时间 > > > > > > > > _______________________________________________ > > > > python-chinese > > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > > Subscribe: send subscribe to > > > > python-chinese-request at lists.python.cn > > > > Unsubscribe: send unsubscribe to > > > > python-chinese-request at lists.python.cn > > > > Detail Info: > > > > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > python-chinese > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > -- > """Time is unimportant, only life important! > blogging : http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/ > wiki enter: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet > in douban: http://www.douban.com/people/zoomq/ > """ > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- 花开邑大,漫步心月湖。 http://www.ewyu.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060616/fbca7a29/attachment.htm
Zeuux © 2025
京ICP备05028076号