哲思官方群认证群组  - 讨论区

标题:[zeuux-press] TPiP chinese translation

2008年11月29日 星期六 13:08

Zoom.Quiet zoom.quiet在gmail.com
星期六 十一月 29 13:08:39 CST 2008

2008/11/29 Wenliang Lu <wenliang.lu at gmail.com>:
好的!感谢 Wenliang 的有效沟通!
TPiP ~ Python 的文本处理
这一图书非常专业和实用,OBP 早已成立这一项目:
TPiP - Woodpecker.org.cn Wiki for CPUG
http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/TPiP

没有想到不知不觉中,就已经完成了! 看哪个出版社有兴趣!


> ---------- Forwarded message ----------
> From: David Mertz <david.mertz at gmail.com>
> Date: Mon, Dec 10, 2007 at 5:14 PM
> Subject: Re: TPiP chinese translation
> To: Wenliang Lu <wenliang.lu at gmail.com>
> Cc: "Dr. David Mertz" <mertz at gnosis.cx>
>
>
>> Hi David,
>> We have read your book of TPiP, which is an amazing book!
>> Just wondering can you grand us the permission to translate TPiP into
>> Chinese.
>> We will distribute at http://code.google.com/p/openbookproject/ for
>> NON-commercial purpose,
>> as this project aims to translate good python books into Chinese to
>> promote Python in China.
>
> I would be very happy to have this translation made and published at the
> Open Book Project.  I am not of any mind to impose any republication
> permissions on anything I write (my articles are released to the public
> domain explicitly, for example).
>
> Per copyright law, it's not entirely simple to authorize, since the
> publisher maintains rights on the book. However, I am sufficiently
> comfortable that the agreement I have with the publisher to allow gratis
> online publication via my own site can reasonably be taken to cover
> publication of a translation as well.
>
> Moreover, at a practical level, while the book has sold moderately well, it
> is hardly the sort of large seller that the publisher will worry about
> translating.  So there should not be any concrete issue with the translation
> and publication you suggest.  Please proceed... let me know the progress as
> things advance, just for my own gratification.
>
> Yours, David...
>
> -----------------------------------------------------------------------
> mertz@ | The specter of free information is haunting the `Net!  All the
> gnosis | powers of IP- and crypto-tyranny have entered into an unholy
> .cx    | alliance...ideas have nothing to lose but their chains.  Unite
>       | against "intellectual property" and anti-privacy regimes!



-- 
http://zoomquiet.org'''
过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
[HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
简历直投俺就好;-)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-press]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2024

    京ICP备05028076号