哲思官方群认证群组  - 讨论区

标题:[zeuux-universe] 回复: 弥天大缪

2008年04月11日 星期五 15:42

Bill Xu bill at zeuux.org
Fri Apr 11 15:42:31 CST 2008

我去年看过。

对于书中的观点,自由软件社团在20年前就已经开始使用了。作者是将这些做法收 
集和整理了一下,并针对现有的商业环境进行了说明。



InfoHunter 写道:
> 当时打算买英文版但是没买到,比较遗憾。徐兄已经读过此书了?
>  
> Regards,
>
> InfoHunter < http://www.InfoHunter.cn >
>
>
> ----- 原始邮件 ----
> 发件人: Bill Xu <bill at zeuux.org>
> 收件人: InfoHunter <infohunter at yahoo.cn>
> 抄送: zeuux-universe at zeuux.org
> 已发送: 2008/4/11(周五), 下午3:13:26
> 主题: Re: [zeuux-universe] 弥天大缪
>
> 中文版有很多错误,这事其中的一个最大的错误。可以看看英文版。
>
> InfoHunter 写道:
> > 今日在看《The World is Flat》的中文版,发现里面把Free Software翻译成 
> “免费软件”了,书中没给勘误的邮箱,暂时联系不上译者
> > 
> > Regards,
> >
> > InfoHunter < http://www.InfoHunter.cn >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >      ___________________________________________________________
> >  雅虎邮箱,您的终生邮箱!
> > http://cn.mail.yahoo.com/
> > _______________________________________________
> > zeuux-universe mailing list
> > zeuux-universe at zeuux.org zeuux-universe at zeuux.org>
> > http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
> >
> > ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> > http://www.zeuux.org
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> 雅虎邮箱,您的终生邮箱! <http://cn.mail.yahoo.com/>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20080411/bc296a64/attachment.html 

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年04月11日 星期五 16:06

arthur wang arthur5933 at gmail.com
Fri Apr 11 16:06:26 CST 2008

豆瓣网上有关于《The World is Flat》的讨论,有些观点很好,但非计算机专业读者都没有注意到free software的翻译错误。
我去年看过中文版《The World is
Flat》,但越看越不喜欢,最后看了三分之二就不看了。总的感觉有观点拼凑,有耸人听闻之感,如果是一个长期接触free software和open
souce的读者不会觉得《The World is
Flat》有什么观点高深、新奇之处。作者写到的很多都是在开源社区中天天发生的,只有不了解的人才觉得新鲜,但很可惜翻译的人不严谨,误人子弟将来在中文世界里把free
software当作免费软件以讹传讹下去。即使翻译者将自己的版税都拿来做公益事业,也抵销不了自己的翻译失误给予社会造成的误导。


在08-4-11,Bill Xu <bill at zeuux.org> 写道:
>
> 我去年看过。
>
> 对于书中的观点,自由软件社团在20年前就已经开始使用了。作者是将这些做法收集和整理了一下,并针对现有的商业环境进行了说明。
>
>
>
> InfoHunter 写道:
>
> 当时打算买英文版但是没买到,比较遗憾。徐兄已经读过此书了?
>
> Regards,
>
> InfoHunter < http://www.InfoHunter.cn <http://www.infohunter.cn/> >
>
>
> ----- 原始邮件 ----
> 发件人: Bill Xu <bill at zeuux.org> <bill at zeuux.org>
> 收件人: InfoHunter <infohunter at yahoo.cn> <infohunter at yahoo.cn>
> 抄送: zeuux-universe at zeuux.org
> 已发送: 2008/4/11(周五), 下午3:13:26
> 主题: Re: [zeuux-universe] 弥天大缪
>
> 中文版有很多错误,这事其中的一个最大的错误。可以看看英文版。
>
> InfoHunter 写道:
> > 今日在看《The World is Flat》的中文版,发现里面把Free
> Software翻译成"免费软件"了,书中没给勘误的邮箱,暂时联系不上译者
> >
> > Regards,
> >
> > InfoHunter < http://www.InfoHunter.cn <http://www.infohunter.cn/> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >      ___________________________________________________________
> >  雅虎邮箱,您的终生邮箱!
> > http://cn.mail.yahoo.com/
> > _______________________________________________
> > zeuux-universe mailing list
> > zeuux-universe at zeuux.org
> > http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
> >
> > ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> > http://www.zeuux.org
>
>
>
> ------------------------------
> 雅虎邮箱,您的终生邮箱! <http://cn.mail.yahoo.com/>
>
>
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe at zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org
>



-- 
                            致
礼!

王开源

"爱!智!慧!"——为天地立爱,为生民立智,为往圣继绝慧,为千秋启盛世!

GTALK:arthur5933 at gmail.com 3Aarthur5933 at gmail.com>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20080411/024828d7/attachment.html 

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2024

    京ICP备05028076号