哲思官方群认证群组  - 讨论区

标题:[zeuux-universe] 第一次"校园女生的Linux下午茶"活动顺利结束

2008年10月30日 星期四 15:01

blackjack xu blackjack.xu在gmail.com
星期四 十月 30 15:01:34 CST 2008

Weiwu是为绅士,学到了西方文明的精髓。

-Jack

2008/10/30 Zhang Weiwu <zhangweiwu在realss.com>

> Sutra Zhou wrote:
> > "我再问他们从哪里学到的这一词汇,大部分人说是港台电影。"――
> http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d09a83901000ach.html
> >
> Quote:
> >
> >     接下来我们有必要推敲一下"泡"的含义,我敢肯定,"泡"绝不是"泡在一起"
> > 的意思……"泡"极有可能在传播的过程中被一个同音字给替换了,那么是被哪一个
> > 同音字给替换了呢?
> >
> >    我觉得应该是"炮",这种推测有一定的依据。我们可能也会在一些电影里听
> > 到一些人(一般是男性)把做爱(性交)说成是"打炮",
> >
>
> 不同意。在现代汉语语境中泡通指任何花时间消遣的事,比如泡吧,比如"他把时
> 间全泡在玩扑克上了",可能源于泡荼或泡澡。泡妞即指花时间和女孩消遣。
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org
>



-- 
打造HTTP://WWW.17LAMP.NET海派开源潮流社区
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20081030/d125bf7a/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月30日 星期四 15:50

Jeff Peng jeffpeng在gmx.net
星期四 十月 30 15:50:18 CST 2008

Zhang Weiwu 写道:
> chifeng wrote:
>> 追问一句,Weiwu老大莫非是70年之前的哥哥?
> 被误解了。不是说追女孩不可以用"泡妞"这词

南方叫做“扣女”,:)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月30日 星期四 19:58

Alex Zhang cheungtifan在gmail.com
星期四 十月 30 19:58:29 CST 2008

OT了哦
Notes:
1. Feel free to EMail me and I'll feel free to ignore you
2. Use English or STANDARD Chinese (Traditional preferred, but
Simplified is also acceptable), or I'll certainly ignore you.
3. Use plain text, because I've gotta no rich-text processing system.
4. CheungTiFan at gmail.com is the ONLY email account I'll check everyday.
Web: http://difan.org.cn/



2008/10/30 Zhang Weiwu <zhangweiwu at realss.com>:
> Sutra Zhou wrote:
>> "我再问他们从哪里学到的这一词汇,大部分人说是港台电影。"——http://blog.sina.com.cn/s/blog_4d09a83901000ach.html
>>
> Quote:
>>
>>     接下来我们有必要推敲一下"泡"的含义,我敢肯定,"泡"绝不是"泡在一起"
>> 的意思……"泡"极有可能在传播的过程中被一个同音字给替换了,那么是被哪一个
>> 同音字给替换了呢?
>>
>>    我觉得应该是"炮",这种推测有一定的依据。我们可能也会在一些电影里听
>> 到一些人(一般是男性)把做爱(性交)说成是"打炮",
>>
>
> 不同意。在现代汉语语境中泡通指任何花时间消遣的事,比如泡吧,比如"他把时
> 间全泡在玩扑克上了",可能源于泡荼或泡澡。泡妞即指花时间和女孩消遣。
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe at zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2024

    京ICP备05028076号