哲思官方群认证群组  - 讨论区

标题:[zeuux-universe] 问下linux 的中文名称

2009年02月21日 星期六 17:28

longxin2010 longxin2010在126.com
星期六 二月 21 17:28:23 CST 2009

最近 发现 linux在 中国有很多中文读法,按发音主要有:“利立克斯”,“利牛克斯”,“利纳克斯”等,不知道大家觉得那些读法比较好啊,或者大家来个投票,统一linux的中文名字,便于宣传。
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20090221/b9e64436/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月21日 星期六 17:49

Corsair chris.corsair在gmail.com
星期六 二月 21 17:49:24 CST 2009

On Sat, Feb 21, 2009 at 05:28:23PM +0800, longxin2010 wrote:
>    最近 发现 linux在中国有很多中文读法,按发音主要有:“利立克斯”,
> “利牛克斯”,“利纳克斯”等,不知道大家觉得那些读法比较好啊,或者大
> 家来个投票,统一linux的中文名字,便于宣传。

这个,还要中文名字啊~~?

-- 
There is no emotion; there is peace.
There is no ignorance; there is knowledge.
There is no passion; there is serenity.
There is no death; there is the Force.

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月21日 星期六 19:02

vvoody wxj.g.sh在gmail.com
星期六 二月 21 19:02:03 CST 2009

2009/2/21 longxin2010 <longxin2010在126.com>:
> 最近 发现 linux在
> 中国有很多中文读法,按发音主要有:"利立克斯","利牛克斯","利纳克斯"等,不知道大家觉得那些读法比较好啊,或者大家来个投票,统一linux的中文名字,便于宣传。
>
>

去听一下《Revolution OS》里面 Linus 怎么念的吧 ;-)

-- 
Free as freedom, slack as Slackware.
vvoody

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月21日 星期六 19:02

John Hax johnhax在gmail.com
星期六 二月 21 19:02:36 CST 2009

根据wikipedia,多数人念做/ˈlɪnəks/<http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_English>
Linus本人念做/ˈlɪnʊks/

要说中文名,立纳客思 如何?
或者也不一定要完全按照发音。


2009/2/21 longxin2010 <longxin2010在126.com>

> 最近 发现 linux在
> 中国有很多中文读法,按发音主要有:"利立克斯","利牛克斯","利纳克斯"等,不知道大家觉得那些读法比较好啊,或者大家来个投票,统一linux的中文名字,便于宣传。
>
>
>
> ------------------------------
> 网易邮箱,中国第一大电子邮件服务商 <http://www.yeah.net>
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org
>
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20090221/7378a5c8/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月21日 星期六 20:56

tkdchen qcxhome在gmail.com
星期六 二月 21 20:56:05 CST 2009

2009/2/21 longxin2010 <longxin2010 at 126.com>:
> 最近 发现 linux在
> 中国有很多中文读法,按发音主要有:"利立克斯","利牛克斯","利纳克斯"等,不知道大家觉得那些读法比较好啊,或者大家来个投票,统一linux的中文名字,便于宣传。
>
>

不一定什么都要本地化。

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月21日 星期六 21:37

Xia Qingran qingran在zeuux.org
星期六 二月 21 21:37:13 CST 2009

tkdchen wrote:
> 不一定什么都要本地化。
>   
这个感觉不太好中文化。像Windows除了央视在前几年叫过“视窗”,我还从来没有
在其他地方见过相似的中文翻译。

-- 
夏清然
Xia Qingran
E-mail: qingran at zeuux.org
Gtalk: qingran.xia at gmail.com
MSN: supermanxqr at msn.com


[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月22日 星期日 00:11

John Hax johnhax在gmail.com
星期日 二月 22 00:11:52 CST 2009

Windows不是一向都叫 瘟逗死

2009/2/21 Xia Qingran <qingran在zeuux.org>

> tkdchen wrote:
> > 不一定什么都要本地化。
> >
> 这个感觉不太好中文化。像Windows除了央视在前几年叫过"视窗",我还从来没有
> 在其他地方见过相似的中文翻译。
>
> --
> 夏清然
> Xia Qingran
> E-mail: qingran在zeuux.org
> Gtalk: qingran.xia在gmail.com
> MSN: supermanxqr在msn.com
>
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org
>
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20090222/265a1e91/attachment-0001.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月22日 星期日 00:44

Kermit Mei kermit.mei在gmail.com
星期日 二月 22 00:44:43 CST 2009

John Hax wrote:
> Windows不是一向都叫 瘟逗死
照这种提法,以后肯定有人会给Linux起个“雷牛磕死”之类的外号。
说实话,我现在看到Linux这几个字母就有一种特别的亲切感……换成
中文的怕就找不到感觉了,呵呵。
>
> 2009/2/21 Xia Qingran <qingran在zeuux.org qingran在zeuux.org>>
>
>     tkdchen wrote:
>     > 不一定什么都要本地化。
>     >
>     这个感觉不太好中文化。像Windows除了央视在前几年叫过"视窗",我还从
>     来没有
>     在其他地方见过相似的中文翻译。
>
>     --
>     夏清然
>     Xia Qingran
>     E-mail: qingran在zeuux.org qingran在zeuux.org>
>     Gtalk: qingran.xia在gmail.com qingran.xia在gmail.com>
>     MSN: supermanxqr在msn.com supermanxqr在msn.com>
>
>     _______________________________________________
>     zeuux-universe mailing list
>     zeuux-universe在zeuux.org zeuux-universe在zeuux.org>
>     http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
>     ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
>     http://www.zeuux.org
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org


[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月22日 星期日 01:29

Corsair chris.corsair在gmail.com
星期日 二月 22 01:29:57 CST 2009

On Sun, Feb 22, 2009 at 12:44:43AM +0800, Kermit Mei wrote:
> John Hax wrote:
> > Windows不是一向都叫 瘟逗死
> 照这种提法,以后肯定有人会给Linux起个“雷牛磕死”之类的外号。

哈哈~~ 这个名字好^^

> 说实话,我现在看到Linux这几个字母就有一种特别的亲切感……换成
> 中文的怕就找不到感觉了,呵呵。

-- 
There is no emotion; there is peace.
There is no ignorance; there is knowledge.
There is no passion; there is serenity.
There is no death; there is the Force.
-------------- 下一部分 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 不可用
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: 不可用
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20090222/2236966a/attachment.bin>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月23日 星期一 10:09

Zhang Weiwu zhangweiwu在realss.com
星期一 二月 23 10:09:13 CST 2009

John Hax 写道:
> 根据wikipedia,多数人念做/ˈlɪnəks/
> <http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_English>
> Linus本人念做/ˈlɪnʊks/
>
> 要说中文名,立纳客思 如何?
> 或者也不一定要完全按照发音。
林愘思
/愘/ kè 古同“恪”,恭敬谨慎。

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2024

    京ICP备05028076号