哲思官方群认证群组  - 讨论区

标题:[zeuux-universe] 黑客文化

2009年02月08日 星期日 23:27

Tony Yet 7digit在gmail.com
星期日 二月 8 23:27:18 CST 2009

以前看 MIT 的podcast节目ZigZag,也曾看过一期讲到这样的hacking:
http://libstaff.mit.edu/amps/zigzag/?p=8

其实我发现现在hacking的含义已经变得越来越广了,像 MAKE magazine, Instructable等等网站其实就是教人们怎么去 hack
everything 的:
MAKE magazine:http://makezine.com
Instructable: http://www.instructables.com

其实hack在英文里是一个常用词(可以从这个网页上看出其含义之广:http://wordie.org/words/hack
),可惜中文似乎难以找到一个意义与之相对等的词,很多时候就只能靠人们自己去领会了。

Tony

Bill Xu 写道:

> 刚才看一篇关于hacker/hacking的文章,MIT等是黑客文化的发源地,MIT至今仍然
> 非常活跃,看看这个有趣的网站:
> http://hacks.mit.edu/
>
> 比较有意思的是这个:
> http://hacks.mit.edu/Hacks/by_year/2003/wright_flyer/
>
> 很多人一直在拿这个Great Dome做文章,哈哈。
>
> RMS在总结hacking是说过:
> It is hard to write a simple definition of something as varied as
> hacking, but I think what these activities have in common is
> playfulness, cleverness, and exploration. Thus, hacking means exploring
> the limits of what is possible, in a spirit of playful cleverness.
> Activities that display playful cleverness have "hack value".
>
> 想起了在去年结识的一位从MIT到清华做访问学生的朋友,他当时和我说,在清华
> 呆了一段时间之后,感觉有些失望,没有真正的hacker,后来回去了。。。。
>
> 写程序是典型的hacking,但我们的程序员能有多少做到"playfulness,
> cleverness, and exploration"?!
>
> Happy hacking! ;-)
>



-- 
TED 中国粉丝团 http://www.tedtochina.com/
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20090208/e8f6cfe4/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月09日 星期一 13:08

Bill Xu bill在zeuux.org
星期一 二月 9 13:08:09 CST 2009


Tony Yet 写道:
> 以前看 MIT 的podcast节目ZigZag,也曾看过一期讲到这样的hacking:
> http://libstaff.mit.edu/amps/zigzag/?p=8
>
> 其实我发现现在hacking的含义已经变得越来越广了,像 MAKE magazine, 
> Instructable等等网站其实就是教人们怎么去 hack everything 的:
> MAKE magazine:http://makezine.com
> Instructable: http://www.instructables.com
>
> 其实hack在英文里是一个常用词(可以从这个网页上看出其含义之广:http: 
> //wordie.org/words/hack),可惜中文似乎难以找到一个意义与之相对等的 
> 词,很多时候就只能靠人们自己去领会了。
是的,happy hacking就很难翻译。
>
> Tony
>
> Bill Xu 写道:
>
>     刚才看一篇关于hacker/hacking的文章,
>     MIT等是黑客文化的发源地,MIT至今仍然
>     非常活跃,看看这个有趣的网站:
>     http://hacks.mit.edu/
>
>     比较有意思的是这个:
>     http://hacks.mit.edu/Hacks/by_year/2003/wright_flyer/
>
>     很多人一直在拿这个Great Dome做文章,哈哈。
>
>     RMS在总结hacking是说过:
>     It is hard to write a simple definition of something as varied as
>     hacking, but I think what these activities have in common is
>     playfulness, cleverness, and exploration. Thus, hacking means
>     exploring
>     the limits of what is possible, in a spirit of playful cleverness.
>     Activities that display playful cleverness have "hack value".
>
>     想起了在去年结识的一位从MIT到清华做访问学生的朋友,他当时和我说,
>     在清华
>     呆了一段时间之后,感觉有些失望,没有真正的hacker,后来回去了。。。。
>
>     写程序是典型的hacking,但我们的程序员能有多少做到"playfulness,
>     cleverness, and exploration"?!
>
>     Happy hacking! ;-)
>
>
>
>
> -- 
> TED 中国粉丝团 http://www.tedtochina.com/
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20090209/40676b51/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月09日 星期一 14:01

Lyman lymanrb在gmail.com
星期一 二月 9 14:01:48 CST 2009

Bill Xu 写道:
> 
> 
> Tony Yet 写道:
>> 以前看 MIT 的podcast节目ZigZag,也曾看过一期讲到这样的hacking:
>> http://libstaff.mit.edu/amps/zigzag/?p=8
>>
>> 其实我发现现在hacking的含义已经变得越来越广了,像 MAKE magazine, 
>> Instructable等等网站其实就是教人们怎么去 hack everything 的:
>> MAKE magazine:http://makezine.com
>> Instructable: http://www.instructables.com
>>
>> 其实hack在英文里是一个常用词(可以从这个网页上看出其含义之广:http: 
>> //wordie.org/words/hack),可惜中文似乎难以找到一个意义与之相对等的 
>> 词,很多时候就只能靠人们自己去领会了。
> 是的,happy hacking就很难翻译。
快乐地折腾?不够和谐呀 :P

>>
>> Tony
>>
>> Bill Xu 写道:
>>
>>     刚才看一篇关于hacker/hacking的文章,
>>     MIT等是黑客文化的发源地,MIT至今仍然
>>     非常活跃,看看这个有趣的网站:
>>     http://hacks.mit.edu/
>>
>>     比较有意思的是这个:
>>     http://hacks.mit.edu/Hacks/by_year/2003/wright_flyer/
>>
>>     很多人一直在拿这个Great Dome做文章,哈哈。
>>
>>     RMS在总结hacking是说过:
>>     It is hard to write a simple definition of something as varied as
>>     hacking, but I think what these activities have in common is
>>     playfulness, cleverness, and exploration. Thus, hacking means
>>     exploring
>>     the limits of what is possible, in a spirit of playful cleverness.
>>     Activities that display playful cleverness have "hack value".
>>
>>     想起了在去年结识的一位从MIT到清华做访问学生的朋友,他当时和我说,
>>     在清华
>>     呆了一段时间之后,感觉有些失望,没有真正的hacker,后来回去了。。。。
>>
>>     写程序是典型的hacking,但我们的程序员能有多少做到"playfulness,
>>     cleverness, and exploration"?!
>>
>>     Happy hacking! ;-)
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> TED 中国粉丝团 http://www.tedtochina.com/
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> zeuux-universe mailing list
>> zeuux-universe在zeuux.org
>> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>>
>> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
>> http://www.zeuux.org
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
> 
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org


[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2009年02月09日 星期一 14:10

Bill Xu bill在zeuux.org
星期一 二月 9 14:10:00 CST 2009


Lyman 写道:
> Bill Xu 写道:
>>
>>
>> Tony Yet 写道:
>>> 以前看 MIT 的podcast节目ZigZag,也曾看过一期讲到这样的hacking:
>>> http://libstaff.mit.edu/amps/zigzag/?p=8
>>>
>>> 其实我发现现在hacking的含义已经变得越来越广了,像 MAKE magazine, 
>>> Instructable等等网站其实就是教人们怎么去 hack everything 的:
>>> MAKE magazine:http://makezine.com
>>> Instructable: http://www.instructables.com
>>>
>>> 其实hack在英文里是一个常用词(可以从这个网页上看出其含义之广:http: 
>>> //wordie.org/words/hack),可惜中文似乎难以找到一个意义与之相对等的 
>>> 词,很多时候就只能靠人们自己去领会了。
>> 是的,happy hacking就很难翻译。
> 快乐地折腾?不够和谐呀 :P
那就叫“和谐与折腾”。。。。。。:P

去年,一位日本友人建议翻译成“光临哲思”,我很喜欢,哈哈。。。。

>
>>>
>>> Tony
>>>
>>> Bill Xu 写道:
>>>
>>>     刚才看一篇关于hacker/hacking的文章,
>>>     MIT等是黑客文化的发源地,MIT至今仍然
>>>     非常活跃,看看这个有趣的网站:
>>>     http://hacks.mit.edu/
>>>
>>>     比较有意思的是这个:
>>>     http://hacks.mit.edu/Hacks/by_year/2003/wright_flyer/
>>>
>>>     很多人一直在拿这个Great Dome做文章,哈哈。
>>>
>>>     RMS在总结hacking是说过:
>>>     It is hard to write a simple definition of something as varied as
>>>     hacking, but I think what these activities have in common is
>>>     playfulness, cleverness, and exploration. Thus, hacking means
>>>     exploring
>>>     the limits of what is possible, in a spirit of playful cleverness.
>>>     Activities that display playful cleverness have "hack value".
>>>
>>>     想起了在去年结识的一位从MIT到清华做访问学生的朋友,他当时和我说,
>>>     在清华
>>>     呆了一段时间之后,感觉有些失望,没有真正的hacker,后来回去 
>>> 了。。。。
>>>
>>>     写程序是典型的hacking,但我们的程序员能有多少做到"playfulness,
>>>     cleverness, and exploration"?!
>>>
>>>     Happy hacking! ;-)
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> -- 
>>> TED 中国粉丝团 http://www.tedtochina.com/
>>> ------------------------------------------------------------------------ 
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> zeuux-universe mailing list
>>> zeuux-universe在zeuux.org
>>> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>>>
>>> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
>>> http://www.zeuux.org
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> zeuux-universe mailing list
>> zeuux-universe在zeuux.org
>> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>>
>> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
>> http://www.zeuux.org
>
>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2024

    京ICP备05028076号