zeuux-universe  - 讨论区

标题:[zeuux-universe] 开源软件是自由软件的市场宣传计划

2008年10月10日 星期五 15:42

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期五 十月 10 15:42:43 CST 2008

在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:

The Open Source Initiative is a marketing program for free software.
It's a pitch for "free software" on solid pragmatic grounds rather
than ideological tub-thumping. The winning substance has not changed,
the losing attitude and symbolism have. ...

The case that needs to be made to most techies isn't about the concept
of open source, but the name. Why not call it, as we traditionally
have, free software?

One direct reason is that the term "free software" is easily
misunderstood in ways that lead to conflict. ...

But the real reason for the re-labeling is a marketing one. We're
trying to pitch our concept to the corporate world now. We have a
winning product, but our positioning, in the past, has been awful. The
term "free software" has been misunderstood by business persons, who
mistake the desire to share with anti-commercialism, or worse, theft.

Mainstream corporate CEOs and CTOs will never buy "free software." But
if we take the very same tradition, the same people, and the same
free-software licenses and change the label to "open source" ? that,
they'll buy.

Some hackers find this hard to believe, but that's because they're
techies who think in concrete, substantial terms and don't understand
how important image is when you're selling something.

In marketing, appearance is reality. The appearance that we're willing
to climb down off the barricades and work with the corporate world
counts for as much as the reality of our behavior, our convictions,
and our software.

(from http://opensource.feratech.com/advocacy/faq.php and
http://opensource.feratech.com/advocacy/case_for_hackers.php#marketing)

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月10日 星期五 16:02

Zoom.Quiet zoom.quiet在gmail.com
星期五 十月 10 16:02:45 CST 2008

2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>
这是开源的软文,和自由软件没有关系

> The Open Source Initiative is a marketing program for free software.
> It's a pitch for "free software" on solid pragmatic grounds rather
> than ideological tub-thumping. The winning substance has not changed,
> the losing attitude and symbolism have. ...
>
> The case that needs to be made to most techies isn't about the concept
> of open source, but the name. Why not call it, as we traditionally
> have, free software?
>
> One direct reason is that the term "free software" is easily
> misunderstood in ways that lead to conflict. ...
>
> But the real reason for the re-labeling is a marketing one. We're
> trying to pitch our concept to the corporate world now. We have a
> winning product, but our positioning, in the past, has been awful. The
> term "free software" has been misunderstood by business persons, who
> mistake the desire to share with anti-commercialism, or worse, theft.
>
> Mainstream corporate CEOs and CTOs will never buy "free software." But
> if we take the very same tradition, the same people, and the same
> free-software licenses and change the label to "open source" ? that,
> they'll buy.
>
> Some hackers find this hard to believe, but that's because they're
> techies who think in concrete, substantial terms and don't understand
> how important image is when you're selling something.
>
> In marketing, appearance is reality. The appearance that we're willing
> to climb down off the barricades and work with the corporate world
> counts for as much as the reality of our behavior, our convictions,
> and our software.
>
> (from http://opensource.feratech.com/advocacy/faq.php and
> http://opensource.feratech.com/advocacy/case_for_hackers.php#marketing)
>



-- 
http://zoomquiet.org'''
过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
[HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
简历直投俺就好;-)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月10日 星期五 19:36

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期五 十月 10 19:36:26 CST 2008

2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
>> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>>
> 这是开源的软文,和自由软件没有关系

你凭什么这么说?说话要有根据。

即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。

我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。

>> The Open Source Initiative is a marketing program for free software.
>> It's a pitch for "free software" on solid pragmatic grounds rather
>> than ideological tub-thumping. The winning substance has not changed,
>> the losing attitude and symbolism have. ...
>>
>> The case that needs to be made to most techies isn't about the concept
>> of open source, but the name. Why not call it, as we traditionally
>> have, free software?
>>
>> One direct reason is that the term "free software" is easily
>> misunderstood in ways that lead to conflict. ...
>>
>> But the real reason for the re-labeling is a marketing one. We're
>> trying to pitch our concept to the corporate world now. We have a
>> winning product, but our positioning, in the past, has been awful. The
>> term "free software" has been misunderstood by business persons, who
>> mistake the desire to share with anti-commercialism, or worse, theft.
>>
>> Mainstream corporate CEOs and CTOs will never buy "free software." But
>> if we take the very same tradition, the same people, and the same
>> free-software licenses and change the label to "open source" ? that,
>> they'll buy.
>>
>> Some hackers find this hard to believe, but that's because they're
>> techies who think in concrete, substantial terms and don't understand
>> how important image is when you're selling something.
>>
>> In marketing, appearance is reality. The appearance that we're willing
>> to climb down off the barricades and work with the corporate world
>> counts for as much as the reality of our behavior, our convictions,
>> and our software.
>>
>> (from http://opensource.feratech.com/advocacy/faq.php and
>> http://opensource.feratech.com/advocacy/case_for_hackers.php#marketing)

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 00:45

blackjack xu blackjack.xu在gmail.com
星期六 十月 11 00:45:45 CST 2008

有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
Python is Open

The Python implementation is under an open source license that makes it *freely
usable and distributable, even for commercial use*. The Python
license<http://www.python.org/psf/license/>is administered by the
Python
Software Foundation <http://www.python.org/psf/>.
From: http://www.python.org/about/

-Jack

2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>

> 2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
> >> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
> >>
> > 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>
> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>
> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>
> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>
> >> The Open Source Initiative is a marketing program for free software.
> >> It's a pitch for "free software" on solid pragmatic grounds rather
> >> than ideological tub-thumping. The winning substance has not changed,
> >> the losing attitude and symbolism have. ...
> >>
> >> The case that needs to be made to most techies isn't about the concept
> >> of open source, but the name. Why not call it, as we traditionally
> >> have, free software?
> >>
> >> One direct reason is that the term "free software" is easily
> >> misunderstood in ways that lead to conflict. ...
> >>
> >> But the real reason for the re-labeling is a marketing one. We're
> >> trying to pitch our concept to the corporate world now. We have a
> >> winning product, but our positioning, in the past, has been awful. The
> >> term "free software" has been misunderstood by business persons, who
> >> mistake the desire to share with anti-commercialism, or worse, theft.
> >>
> >> Mainstream corporate CEOs and CTOs will never buy "free software." But
> >> if we take the very same tradition, the same people, and the same
> >> free-software licenses and change the label to "open source" ? that,
> >> they'll buy.
> >>
> >> Some hackers find this hard to believe, but that's because they're
> >> techies who think in concrete, substantial terms and don't understand
> >> how important image is when you're selling something.
> >>
> >> In marketing, appearance is reality. The appearance that we're willing
> >> to climb down off the barricades and work with the corporate world
> >> counts for as much as the reality of our behavior, our convictions,
> >> and our software.
> >>
> >> (from http://opensource.feratech.com/advocacy/faq.php and
> >> http://opensource.feratech.com/advocacy/case_for_hackers.php#marketing)
>
> --
> Wu Yongwei
> URL: http://wyw.dcweb.cn/
> _______________________________________________
> zeuux-universe mailing list
> zeuux-universe在zeuux.org
> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe
>
> ZEUUX Project - Free Software, Free Society!
> http://www.zeuux.org
>



-- 
打造HTTP://WWW.17LAMP.NET海派开源潮流社区
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20081011/b7d19826/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 07:59

Zoom.Quiet zoom.quiet在gmail.com
星期六 十月 11 07:59:03 CST 2008

2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
> 有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
>
咔咔咔,这和高调与否没有关系吧?
这和你代码的许可证选择有关,和使用什么软件有关系嘛?
当然你选择了专有技术平台是没招的了,,,

这是基础概念吧,怎么海派的总将这核心概念着意混淆呢?

> Python is Open
>
> The Python implementation is under an open source license that makes it
> freely usable and distributable, even for commercial use. The Python license
> is administered by the Python Software Foundation.
>
> From: http://www.python.org/about/
>
> -Jack
>
> 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>
>>
>> 2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
>> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
>> >> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>> >>
>> > 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>>
>> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>>
>> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
>> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>>
>> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
>> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
>> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>>

MySQL ,,,,

-- 
http://zoomquiet.org'''
过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
[HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
简历直投俺就好;-)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 10:48

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期六 十月 11 10:48:26 CST 2008

2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
>>> >> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>>> >>
>>> > 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>>>
>>> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>>>
>>> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
>>> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>>>
>>> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
>>> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
>>> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>>>
>
> MySQL ,,,,

MySQL是GPL发布的,当然是自由软件。如果你指的是其商业版本的话,其许可也不满足开源软件的定义。

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 12:37

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期六 十月 11 12:37:28 CST 2008

这恰恰印证了我的两个观点:

- 开源软件通常也是自由软件
- 开源软件是(某些)自由软件的市场宣传术语

我对ZQ的话,对其态度,而不是内容更感冒些。我觉得很多自由软件的拥护者
(很认真地讲,以下不针对ZQ)对开源软件都有一种奇怪的敌对态度。如果只是
就事论事的争论也就罢了,但很多情况下成了一种教派之争。经常可以看到使用
变节、妥协之类的带有贬义的词来描述开源人士,而自己身上贴了"自由"这个金
字招牌,别人要争两句似乎就成了对自由这一普适价值的攻击。

我真的讨厌看到F/OSS阵营内部这样的争吵。但我却也不止一次地被迫卷入这样
的争吵。

信仰也许很重要。理智、真理在我看起来更重要。还有民主和尊重。如果认为自
己的信仰神圣不可侵犯,完全不容讨论,那是宗教。如果只认为自己的观点是正
确的,无法听取别人的意见,那叫独裁。如果连开源阵营都不能尊重,这个世界
上可尊重的人可能也太少了点。

可能这话还是很难被别人听进去。突然想起一个基督教新教的朋友说过,她看天
主教的弥撒仪式,心中的反感程度超过看佛教或伊斯兰教的宗教仪式。

本是同根生,相煎何太急。

2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
> 有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
>
> Python is Open
>
> The Python implementation is under an open source license that makes it
> freely usable and distributable, even for commercial use. The Python license
> is administered by the Python Software Foundation.
>
> From: http://www.python.org/about/
>
> -Jack
>
> 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>
>>
>> 2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
>>> 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
>>>> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>>>>
>>> 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>>
>> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>>
>> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
>> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>>
>> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
>> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
>> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>>
>>>> The Open Source Initiative is a marketing program for free software.
>>>> It's a pitch for "free software" on solid pragmatic grounds rather
>>>> than ideological tub-thumping. The winning substance has not changed,
>>>> the losing attitude and symbolism have. ...
>>>>
>>>> The case that needs to be made to most techies isn't about the concept
>>>> of open source, but the name. Why not call it, as we traditionally
>>>> have, free software?
>>>>
>>>> One direct reason is that the term "free software" is easily
>>>> misunderstood in ways that lead to conflict. ...
>>>>
>>>> But the real reason for the re-labeling is a marketing one. We're
>>>> trying to pitch our concept to the corporate world now. We have a
>>>> winning product, but our positioning, in the past, has been awful. The
>>>> term "free software" has been misunderstood by business persons, who
>>>> mistake the desire to share with anti-commercialism, or worse, theft.
>>>>
>>>> Mainstream corporate CEOs and CTOs will never buy "free software." But
>>>> if we take the very same tradition, the same people, and the same
>>>> free-software licenses and change the label to "open source" ? that,
>>>> they'll buy.
>>>>
>>>> Some hackers find this hard to believe, but that's because they're
>>>> techies who think in concrete, substantial terms and don't understand
>>>> how important image is when you're selling something.
>>>>
>>>> In marketing, appearance is reality. The appearance that we're willing
>>>> to climb down off the barricades and work with the corporate world
>>>> counts for as much as the reality of our behavior, our convictions,
>>>> and our software.
>>>>
>>>> (from http://opensource.feratech.com/advocacy/faq.php and
>>>> http://opensource.feratech.com/advocacy/case_for_hackers.php#marketing)

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 13:49

monnand monnand.deng在gmail.com
星期六 十月 11 13:49:50 CST 2008

Yongwei Wu 写道:
> 2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
>   
>>>>>> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>>>>>>
>>>>>>             
>>>>> 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>>>>>           
>>>> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>>>>
>>>> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
>>>> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>>>>
>>>> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
>>>> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
>>>> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>>>>
>>>>         
>> MySQL ,,,,
>>     
>
> MySQL是GPL发布的,当然是自由软件。如果你指的是其商业版本的话,其许可也不满足开源软件的定义。
>
>   
请参见RMS的文章The GNU System and the Free Software Movement. 引用原文如下:

Some who favored this term ("Open Source") aimed to avoid the confusion 
of "free" with "gratis" --- a valid goal. Others, however, aimed to set 
aside the spirit of principle that had motivated the free software 
movement and the GNU project, and to appeal instead to executives and 
business users, many of whom hold an ideology that places profit above 
freedom, above community, above principle. Thus, the rhetoric of "Open 
Source" focuses on the potential to make high quality, powerful 
software, but shuns the ideas of freedom, community and principle.
[...]
The support of business can contribute to the community in many ways; 
all else being equal, it is useful. But winning their support by 
speaking even less about freedom and principle can be disastrous; it 
makes the previous imbalance between outreach and civics education even 
worse.

MySQL鼓励用户使用它的商业版本,而非开源版本。

本质上讲,这是一种价值观的不同,而非方法论的区别。

倘若还要继续深入探讨一下词汇的变异导致本意的改变,也许就要涉及解构主义之 
类的问题。我就不多说了。

-- 
Regards

monnand
Email: monnand在gmail.com
GTalk: monnand在gmail.com



[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 14:27

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期六 十月 11 14:27:30 CST 2008

2008/10/11 monnand <monnand.deng在gmail.com>:
> Yongwei Wu 写道:
>>
>> 2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
>>
>>>>>>>
>>>>>>> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>>>>>>
>>>>>
>>>>> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>>>>>
>>>>> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
>>>>> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>>>>>
>>>>> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
>>>>> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
>>>>> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>>>>>
>>>>>
>>>
>>> MySQL ,,,,
>>>
>>
>> MySQL是GPL发布的,当然是自由软件。如果你指的是其商业版本的话,其许可也不满足开源软件的定义。
>>
>>
>
> 请参见RMS的文章The GNU System and the Free Software Movement. 引用原文如下:
>
> Some who favored this term ("Open Source") aimed to avoid the confusion of
> "free" with "gratis" --- a valid goal. Others, however, aimed to set aside
> the spirit of principle that had motivated the free software movement and
> the GNU project, and to appeal instead to executives and business users,

一点没错,恰恰符合我最早引用的"软文"。

> many of whom hold an ideology that places profit above freedom, above
> community, above principle. Thus, the rhetoric of "Open Source" focuses on
> the potential to make high quality, powerful software, but shuns the ideas
> of freedom, community and principle.
> [...]
> The support of business can contribute to the community in many ways; all
> else being equal, it is useful. But winning their support by speaking even
> less about freedom and principle can be disastrous; it makes the previous
> imbalance between outreach and civics education even worse.

平衡点在哪儿,就是仁者见仁、智者见智的事情了。RMS的观点并不等于绝对正
确性。

> MySQL鼓励用户使用它的商业版本,而非开源版本。

"鼓励"?如果你是商业用户,才可能去使用非自由的版本吧。不能说明MySQL就
成了非自由软件。

> 本质上讲,这是一种价值观的不同,而非方法论的区别。

是。说自由软件的人更强调软件自由是一种道德义务,非自由软件是不道德的。

RMS认为,开发非自由的软件是不道德的。我不同意这样的观点。详见Zeuux-
Universe上关于自由软件25周年的讨论。我当时举的例子是飞机上的控制软件。
我不认为别人写这样的软件就是做了一件不道德的事。

我仍然希望开发和使用自由软件。但世界并不只有两种色彩。有很多东西属于中
间地带。从软件不重要到软件成为一种商品是一种社会的发展,从专有软件转向
自由软件又是另外一种社会的发展。我不认为这儿存在如此多的道德争议。相
反,如Linus所说,用道德去约束他人是一件危险的事。真要以这种方式讨论道
德的话,资本主义就是不道德的。这不等于说,我们现在就应该消灭资本主义。

> 倘若还要继续深入探讨一下词汇的变异导致本意的改变,也许就要涉及解构主
> 义之类的问题。我就不多说了。

我不认为讨论自由软件和开源软件这样的问题需要使用这样玄乎的概念。

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 22:10

blackjack xu blackjack.xu在gmail.com
星期六 十月 11 22:10:09 CST 2008

又提升到基础理论高度了.

我又明白了一个基础理论,
信仰自由软件,就是自由地使用自己需要的软件.

海派的风格是低调作实事.

不知金山公司的代码采用的是什么许可证?

-Jack

2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>

> 2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
> > 有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
> >
> 咔咔咔,这和高调与否没有关系吧?
> 这和你代码的许可证选择有关,和使用什么软件有关系嘛?
> 当然你选择了专有技术平台是没招的了,,,
>
> 这是基础概念吧,怎么海派的总将这核心概念着意混淆呢?
>
> > Python is Open
> >
> > The Python implementation is under an open source license that makes it
> > freely usable and distributable, even for commercial use. The Python
> license
> > is administered by the Python Software Foundation.
> >
> > From: http://www.python.org/about/
> >
> > -Jack
> >
> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>
> >>
> >> 2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> >> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
> >> >> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
> >> >>
> >> > 这是开源的软文,和自由软件没有关系
> >>
> >> 你凭什么这么说?说话要有根据。
> >>
> >> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
> >> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
> >>
> >> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
> >> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
> >> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
> >>
>
> MySQL ,,,,
>
> --
> http://zoomquiet.org'''
> 过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
> PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
> [HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
> https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
> 简历直投俺就好;-)
>



-- 
打造HTTP://WWW.17LAMP.NET海派开源潮流社区
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20081011/105aa36f/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月11日 星期六 22:21

Zoom.Quiet zoom.quiet在gmail.com
星期六 十月 11 22:21:39 CST 2008

2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
> 又提升到基础理论高度了.
>
对于俺,基础认知是:
0. 开源软件思想来自于自由软件;
1. 开源软件是趋向专有软件的;
2. 自由软件强调社会和谐,指出软件发展的居安思危;
3. 自由软件和开源软件的社区表现几乎是一致的;
如此而已;

> 我又明白了一个基础理论,
> 信仰自由软件,就是自由地使用自己需要的软件.
这是你的推论吧,俺从来没有代表 自由软件社区作过这种宣传的吧,,,



>
> 海派的风格是低调作实事.
>
这么多活动的组织不算低调了,
如果说顺应主流媒体观点,将开源和自由软件许可故意混淆来宣告算 实事儿 的话,,,


> 不知金山公司的代码采用的是什么许可证?
>
在没有找到其它赢利正式前,金山和中国其它软件公司一样;

> -Jack
>
> 2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>
>>
>> 2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
>> > 有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
>> >
>> 咔咔咔,这和高调与否没有关系吧?
>> 这和你代码的许可证选择有关,和使用什么软件有关系嘛?
>> 当然你选择了专有技术平台是没招的了,,,
>>
>> 这是基础概念吧,怎么海派的总将这核心概念着意混淆呢?
>>
>> > Python is Open
>> >
>> > The Python implementation is under an open source license that makes it
>> > freely usable and distributable, even for commercial use. The Python
>> > license
>> > is administered by the Python Software Foundation.
>> >
>> > From: http://www.python.org/about/
>> >
>> > -Jack
>> >
>> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>
>> >>
>> >> 2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
>> >> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
>> >> >> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
>> >> >>
>> >> > 这是开源的软文,和自由软件没有关系
>> >>
>> >> 你凭什么这么说?说话要有根据。
>> >>
>> >> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
>> >> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
>> >>
>> >> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
>> >> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
>> >> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。

为什么要用 引号?
只要使用了 开源软件的许可,那么就不是自由软件哪! 这有什么问题?

-- 
http://zoomquiet.org'''
过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
[HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
简历直投俺就好;-)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月12日 星期日 00:10

Zhang Weiwu zhangweiwu在realss.com
星期日 十月 12 00:10:48 CST 2008

blackjack xu wrote:
> 有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
>
>
>     Python is Open
>
> The Python implementation is under an open source license that makes
> it *freely usable and distributable, even for commercial use*. The
> Python license <http://www.python.org/psf/license/> is administered by
> the Python Software Foundation <http://www.python.org/psf/>.
>
> From: http://www.python.org/about/
上面所引用的文字并没有标榜自己的“自由软件”。原文是Python is open。Freely
usable语义上和free software差很远,如果要python有意避开free这词表达上文
所说意思是有点难度的,读来也不易顺。请你提个建议,如果要表达原文的意思,
不用free这个词如何办?

我还真认识一些python圈的人,并没有见到说自己在做自由软件的人。但是不能不
许可人家说“可以自由使用”这词。

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月12日 星期日 10:24

blackjack xu blackjack.xu在gmail.com
星期日 十月 12 10:24:41 CST 2008

2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>

> 2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
> > 又提升到基础理论高度了.
> >
> 对于俺,基础认知是:
> 0. 开源软件思想来自于自由软件;

    同意

>
> 1. 开源软件是趋向专有软件的;

    请给出例子

>
> 2. 自由软件强调社会和谐,指出软件发展的居安思危;

     请给出例子

>
> 3. 自由软件和开源软件的社区表现几乎是一致的;

      不是有人一向 将自由软件社区和开源软家社区分的很开吗?
     不知谁整天在说别人是软文

>
> 如此而已;
>
> > 我又明白了一个基础理论,
> > 信仰自由软件,就是自由地使用自己需要的软件.
> 这是你的推论吧,俺从来没有代表 自由软件社区作过这种宣传的吧,,,

      实际的行动就是最好的说明,有人不是一向站在自由软家社区自居吗?

>
>
>
> >
> > 海派的风格是低调作实事.
> >
> 这么多活动的组织不算低调了,
> 如果说顺应主流媒体观点,将开源和自由软件许可故意混淆来宣告算 实事儿 的话,,,

    到底是自由软件社区的,一眼就看出来.

>
>
>
> > 不知金山公司的代码采用的是什么许可证?
> >
> 在没有找到其它赢利正式前,金山和中国其它软件公司一样;

    太感动,我十分敬佩那些身在曹营,心在汉的高手.
    虽然向往社会和谐,但不得不牺牲自己,助纣为虐.
    这种曲线救国的决定和牺牲实在是常人想象不到的.


> > -Jack
> >
> > 2008/10/11 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>
> >>
> >> 2008/10/11 blackjack xu <blackjack.xu在gmail.com>:
> >> > 有人整天高调,标榜自己的自由软件,偏偏自己在用开源软件混饭吃.
> >> >
> >> 咔咔咔,这和高调与否没有关系吧?
> >> 这和你代码的许可证选择有关,和使用什么软件有关系嘛?
> >> 当然你选择了专有技术平台是没招的了,,,
> >>
> >> 这是基础概念吧,怎么海派的总将这核心概念着意混淆呢?
> >>
> >> > Python is Open
> >> >
> >> > The Python implementation is under an open source license that makes
> it
> >> > freely usable and distributable, even for commercial use. The Python
> >> > license
> >> > is administered by the Python Software Foundation.
> >> >
> >> > From: http://www.python.org/about/
> >> >
> >> > -Jack
> >> >
> >> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>
> >> >>
> >> >> 2008/10/10 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> >> >> > 2008/10/10 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
> >> >> >> 在看Producing Open Source Software一书时读到了这些内容:
> >> >> >>
> >> >> > 这是开源的软文,和自由软件没有关系
> >> >>
> >> >> 你凭什么这么说?说话要有根据。
> >> >>
> >> >> 即使真是软文,也不等于里面说的是错的。我没看到里面违反事实的地方。如果
> >> >> 你觉得里面说错了,可以逐条驳斥。请不要用贴标签的方法进行辩论。
> >> >>
> >> >> 我再一次强调以下事实,绝大多数的"开源软件"是自由软件。事实上,没有一
> >> >> 个著名的开源软件不满足自由软件的定义。这一条如果是错的,应当相当容易驳
> >> >> 斥。你只需要找出一个反例即可证否我的观点。
>
> 为什么要用 引号?
> 只要使用了 开源软件的许可,那么就不是自由软件哪! 这有什么问题?
>
> --
> http://zoomquiet.org'''
> 过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
> PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
> [HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
> https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
> 简历直投俺就好;-)
>



-- 
打造HTTP://WWW.17LAMP.NET海派开源潮流社区
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20081012/7ebc6cd4/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 10:06

Yingbo Qiu qiuyingbo在gmail.com
星期一 十月 13 10:06:43 CST 2008

Open Source 指的就是软件(产品)开发模式,Free Software 强调的是软件发行精神。

一个是 Development,一个是 Distribute 我觉得放在一起比较做对比是不恰当的

>> 1. 开源软件是趋向专有软件的;
>     请给出例子
Free Software 和 Proprietary Software 根本是背道而驰的.

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 14:39

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期一 十月 13 14:39:59 CST 2008

2008/10/13 Yingbo Qiu <qiuyingbo在gmail.com>:
> Open Source 指的就是软件(产品)开发模式,Free Software 强调的是软件发
> 行精神。
>
> 一个是 Development,一个是 Distribute 我觉得放在一起比较做对比是不恰
> 当的

这个说法有意思……。支持一下。

>>> 1. 开源软件是趋向专有软件的;
>>     请给出例子
> Free Software 和 Proprietary Software 根本是背道而驰的.

糊涂了。你是同意1.的说法还是反对?

我觉得1.的说法相当荒谬。事实上,各种说法都在不同的平面上:

- 专有软件:能赚钱的软件是好软件(不惜牺牲用户的权利)
- 自由软件:给予用户自由的软件是好软件(不自由,毋宁死;-))
- 开源软件:开源能促进软件间的合作,产生更好的软件

三个理念都不一样。如果说开源软件"趋向"专有软件……那我真要晕倒了。真
的就像新教徒说天主教徒不是真正的基督教徒一样。

版权的作用是促进科学和艺术的进步,这是RMS自己在著作中引用的。我个人觉
得开源更符合这种精神。软件的自由不是终极目的。

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 15:03

Zoom.Quiet zoom.quiet在gmail.com
星期一 十月 13 15:03:36 CST 2008

2008/10/13 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
> 2008/10/13 Yingbo Qiu <qiuyingbo在gmail.com>:
>> Open Source 指的就是软件(产品)开发模式,Free Software 强调的是软件发
>> 行精神。
>>
>> 一个是 Development,一个是 Distribute 我觉得放在一起比较做对比是不恰
>> 当的
>

这是高级软文了,有专家分析,俺不费话!
澄清概念,大步向前 - 袁萌专栏 - CSDNBlog
http://blog.csdn.net/yuanmeng001/archive/2008/08/03/2760281.aspx

> 这个说法有意思……。支持一下。
>
>>>> 1. 开源软件是趋向专有软件的;
>>>     请给出例子
>> Free Software 和 Proprietary Software 根本是背道而驰的.
>
> 糊涂了。你是同意1.的说法还是反对?
>
> 我觉得1.的说法相当荒谬。事实上,各种说法都在不同的平面上:
>
> - 专有软件:能赚钱的软件是好软件(不惜牺牲用户的权利)
> - 自由软件:给予用户自由的软件是好软件(不自由,毋宁死;-))
> - 开源软件:开源能促进软件间的合作,产生更好的软件
>
> 三个理念都不一样。如果说开源软件"趋向"专有软件……那我真要晕倒了。真
> 的就像新教徒说天主教徒不是真正的基督教徒一样。
>

嗯嗯嗯,发觉我们对三种许可的理解是一致的,但是解读的结论完全不同,
嗯嗯嗯,再想,才发觉,海派的~或是说 Raymond 派的,故意将自由软件许可的理解去除了一个维度:时间;
开源软件的目标,就是好软件,然而没有限制,或是约定社区产生的好软件何去何从;
自由软件好象只强调自由,但是从 GPL1.0 就一直在建议和设计自由软件商业模式;因为,自由软件的本质是想让好软件永远归民众所有;

俺理解的 "开源软件'趋向'专有软件" ; 是无法从许可中看出来的,
但是可以从开源概念的建立历史背景,和其许可的行文看出:
0. 开源许可的创造背景是有人想使用自由软件来赚钱,发觉投资商害怕这是共产主义的代码,于是发明了一个概念,阉割了 GPL
的传染性,进行了大量的暗示,于是有了 Mozilla 以及一批成功商业公司;
1. 开源许可的行文,对以何种许可再次发布软件和代码,表示无所谓; 也即,给代码转向专有,从良成专有软件一个非常指向性的暗示;
2. 开源代码可以升级成自由软件许可;但是这一过程是不可逆的;
3. 开源代码投入专有代码,可以最快速度的得利; 反之,升级为自由软件许可,不成立(因为形式和开源时,几乎没有不同;)

综上, "开源软件'趋向'专有软件"的投降本质,是昭然于天下的,
但是, 开源软件是有向自由软件升级的可能的,这也是为什么自由软件社区,一直对开源软件持捥救态度的原因,,,
再但是, 当初选择开源软件许可的,一般就两种心理:
0. 不知道和自由软件有什么差别,按照媒体的宣传盲目选择一个看起来比较COOL的;
1. 完全知道自个儿代码的发展前景,期盼被收购,所以,特地选择了开源,准备利用社区智慧一把,然后从良;

> 版权的作用是促进科学和艺术的进步,这是RMS自己在著作中引用的。我个人觉
> 得开源更符合这种精神。软件的自由不是终极目的。
>
咔咔咔! 这正是 Reymond 的巧妙之处,利用了法律问题来求得认同,其实:
软件专利是生化武器(1)--狗不叫,性乃迁
http://mswidows.bokee.com/530583.html


-- 
http://zoomquiet.org'''
过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
[HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
简历直投俺就好;-)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 17:08

blackjack xu blackjack.xu在gmail.com
星期一 十月 13 17:08:33 CST 2008

又有人到处给人贴软文的标签了,还是升级版的标签。
就是有一批人,整天切割开源软件和自由软件,标榜自己是纯种。
现在开源软件的发展势头很好,专有软件已经明显感受到来自开源软件的商业威胁。
本来自由软件与开源软件应该携手一直对外,
就是有人不依,不饶,到处拉山头。
我不知道这种人是何居心。
明明自己用开源软件开发自己的专有系统,还要打着自由软件的旗号,
攻击开源软件,明显企图从左右两侧夹击开源软件。
中国就是出这种言行不一的人,又要当婊子又要立牌坊。

以上言论,话糙理不糙。

-Jack



2008/10/13 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>

> 2008/10/13 Yingbo Qiu <qiuyingbo在gmail.com>:
> > Open Source 指的就是软件(产品)开发模式,Free Software 强调的是软件发
> > 行精神。
> >
> > 一个是 Development,一个是 Distribute 我觉得放在一起比较做对比是不恰
> > 当的
>
> 这个说法有意思……。支持一下。
>
> >>> 1. 开源软件是趋向专有软件的;
> >>     请给出例子
> > Free Software 和 Proprietary Software 根本是背道而驰的.
>
> 糊涂了。你是同意1.的说法还是反对?
>
> 我觉得1.的说法相当荒谬。事实上,各种说法都在不同的平面上:
>
> - 专有软件:能赚钱的软件是好软件(不惜牺牲用户的权利)
> - 自由软件:给予用户自由的软件是好软件(不自由,毋宁死;-))
> - 开源软件:开源能促进软件间的合作,产生更好的软件
>
> 三个理念都不一样。如果说开源软件"趋向"专有软件……那我真要晕倒了。真
> 的就像新教徒说天主教徒不是真正的基督教徒一样。
>
> 版权的作用是促进科学和艺术的进步,这是RMS自己在著作中引用的。我个人觉
> 得开源更符合这种精神。软件的自由不是终极目的。
>
> --
> Wu Yongwei
> URL: http://wyw.dcweb.cn/
>



-- 
打造HTTP://WWW.17LAMP.NET海派开源潮流社区
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20081013/98a85b0f/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 17:15

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期一 十月 13 17:15:54 CST 2008

2008/10/13 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> 2008/10/13 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
>> 2008/10/13 Yingbo Qiu <qiuyingbo在gmail.com>:
>>> Open Source Ö¸µÄ¾ÍÊÇÈí¼þ(²úÆ·)¿ª·¢Ä£Ê½£¬Free Software Ç¿µ÷µÄÊÇÈí¼þ·¢
>>> Ðо«Éñ¡£
>>>
>>> Ò»¸öÊÇ Development£¬Ò»¸öÊÇ Distribute ÎÒ¾õµÃ·ÅÔÚÒ»Æð±È½Ï×ö¶Ô±ÈÊDz»Ç¡
>>> µ±µÄ
>>
>
> ÕâÊǸ߼¶ÈíÎÄÁË,ÓÐר¼Ò·ÖÎö,°³²»·Ñ»°!
> ³ÎÇå¸ÅÄ´ó²½ÏòÇ° - Ô¬ÃÈרÀ¸ - CSDNBlog
> http://blog.csdn.net/yuanmeng001/archive/2008/08/03/2760281.aspx

°ÑYingboµÄ»°ÀïµÄDistribute¸Ä³ÉConvey£¬»°µÄÒâÒ岢ûÓб䡣¿öÇÒ£¬GPL¸ÄÁË
ÊõÓ²»µÈÓÚÈ«ÊÀ½çµÃ¸úןġ£

Çë²»Òª¶¯²»¶¯Ìù"ÈíÎÄ"µÄ±êÇ©¡£Õâ²¢²»ÓÐÖúÓÚÔöÇ¿ÄãµÄ»°µÄ˵·þÁ¦¡£

>
>> Õâ¸ö˵·¨ÓÐÒâ˼¡­¡­¡£Ö§³Öһϡ£
>>
>>>>> 1. ¿ªÔ´Èí¼þÊÇÇ÷ÏòרÓÐÈí¼þµÄ;
>>>>     Çë¸ø³öÀý×Ó
>>> Free Software ºÍ Proprietary Software ¸ù±¾ÊDZ³µÀ¶ø³ÛµÄ.
>>
>> ºýÍ¿ÁË¡£ÄãÊÇͬÒâ1.µÄ˵·¨»¹ÊÇ·´¶Ô£¿
>>
>> ÎÒ¾õµÃ1.µÄ˵·¨Ï൱»ÄÃý¡£ÊÂʵÉÏ£¬¸÷ÖÖ˵·¨¶¼ÔÚ²»Í¬µÄƽÃæÉÏ£º
>>
>> - רÓÐÈí¼þ£ºÄÜ׬ǮµÄÈí¼þÊǺÃÈí¼þ£¨²»Ï§ÎþÉüÓû§µÄȨÀû£©
>> - ×ÔÓÉÈí¼þ£º¸øÓèÓû§×ÔÓɵÄÈí¼þÊǺÃÈí¼þ£¨²»×ÔÓÉ£¬ÎãÄþËÀ;-)£©
>> - ¿ªÔ´Èí¼þ£º¿ªÔ´ÄÜ´Ù½øÈí¼þ¼äµÄºÏ×÷£¬²úÉú¸üºÃµÄÈí¼þ
>>
>> Èý¸öÀíÄ²»Ò»Ñù¡£Èç¹û˵¿ªÔ´Èí¼þ"Ç÷Ïò"רÓÐÈí¼þ¡­¡­ÄÇÎÒÕæÒªÔε¹ÁË¡£Õæ
>> µÄ¾ÍÏñнÌͽ˵ÌìÖ÷½Ìͽ²»ÊÇÕæÕýµÄ»ù¶½½ÌͽһÑù¡£
>>
>
> àÅàÅàÅ,·¢¾õÎÒÃǶÔÈýÖÖÐí¿ÉµÄÀí½âÊÇÒ»ÖµÄ,µ«Êǽâ¶ÁµÄ½áÂÛÍêÈ«²»Í¬,
> àÅàÅàÅ,ÔÙÏë,²Å·¢¾õ,º£ÅɵÄ~»òÊÇ˵ Raymond ÅɵÄ,¹ÊÒ⽫×ÔÓÉÈí¼þÐí¿ÉµÄÀí
> ½âÈ¥³ýÁËÒ»¸öά¶È:ʱ¼ä;

ÇëÏêϸ˵Ã÷¡£

> ¿ªÔ´Èí¼þµÄÄ¿±ê,¾ÍÊǺÃÈí¼þ,È»¶øûÓÐÏÞÖÆ,»òÊÇÔ¼¶¨ÉçÇø²úÉúµÄºÃÈí¼þºÎÈ¥
> ºÎ´Ó;×ÔÓÉÈí¼þºÃÏóֻǿµ÷×ÔÓÉ,µ«ÊÇ´Ó GPL1.0 ¾ÍÒ»Ö±ÔÚ½¨ÒéºÍÉè¼Æ×ÔÓÉÈí¼þ
> ÉÌҵģʽ;ÒòΪ,×ÔÓÉÈí¼þµÄ±¾ÖÊÊÇÏëÈúÃÈí¼þÓÀÔ¶¹éÃñÖÚËùÓÐ;

×ÔÓÉÈí¼þµÄ"ÉÌÒµ"ģʽÖ÷ÒªÖ»ÊÇÊÕÈ¡·þÎñ·ÑÒ»ÖÖ£¬²¢²»Ò»¶¨¶ÔËùÓÐÈí¼þµÄ¿ª·¢ÓÐ
Ч¡£Linus±¾ÈË˵¹ý£¬ËûÒ»¿ªÊ¼ÒÔΪ¿ªÔ´Ä£Ê½Ö»ÄÜÓÃÓÚ²Ù×÷ϵͳ¡£µ±È»£¬ËûºóÀ´
³ÐÈÏÁËËûµÍ¹ÀÁËÕâÖÖ¿ª·¢Ä£Ê½µÄÁ¦Á¿¡£µ«Ã»ÓÐÈËÄÜÖ¤Ã÷£¬×ÔÓÉÈí¼þÊÊÓÃÓÚËùÓÐÈí
¼þ³¡ºÏ¡£ÎÒ¸öÈËÈÏΪ£¬ÖÁÉÙÔÚÄ¿Ç°µÄ£¨×ʱ¾£©Éç»áÀ×ÔÓÉÈí¼þ²»¿ÉÄÜÔÚËùÓг¡
ºÏÌæ´úרÓÐÈí¼þ¡£ÎÒÏ£Íû£¬ÓÐÈË£¨»òÀúÊ·µÄ·¢Õ¹£©¿ÉÒÔÖ¤Ã÷ÎÒÊÇ´íµÄ¡£

>
> °³Àí½âµÄ "¿ªÔ´Èí¼þ'Ç÷Ïò'רÓÐÈí¼þ" ; ÊÇÎÞ·¨´ÓÐí¿ÉÖп´³öÀ´µÄ,
> µ«ÊÇ¿ÉÒÔ´Ó¿ªÔ´¸ÅÄîµÄ½¨Á¢ÀúÊ·±³¾°,ºÍÆäÐí¿ÉµÄÐÐÎÄ¿´³ö:
> 0. ¿ªÔ´Ðí¿ÉµÄ´´Ôì±³¾°ÊÇÓÐÈËÏëʹÓÃ×ÔÓÉÈí¼þÀ´×¬Ç®,·¢¾õͶ×ÊÉ̺¦ÅÂÕâÊǹ²
> ²úÖ÷ÒåµÄ´úÂë,ÓÚÊÇ·¢Ã÷ÁËÒ»¸ö¸ÅÄî,Ñ˸îÁË GPLµÄ´«È¾ÐÔ,½øÐÐÁË´óÁ¿µÄ°µÊ¾,
> ÓÚÊÇÓÐÁË Mozilla ÒÔ¼°Ò»Åú³É¹¦ÉÌÒµ¹«Ë¾;

"Ñ˸î"£¿Çë¼Çס£¬·ÇcopyleftµÄ×ÔÓÉÈí¼þЭÒéµ®ÉúµÃ±ÈGPL¸üÔç¡£MozillaµÄÉÌÒµ
³É¹¦ÄãÒ²¿´³ÉÊÇÒ»¸öÎÊÌ⣿Ҫ²»ÊÇÎÒÖªµÀÄãÊÇʲôÑùµÄÈË£¬ÎÒ¼òÖ±Òª»³ÒÉÄãÊDz»
ÊÇ΢Èí¹ýÀ´¸ãÆÆ»µµÄÁË¡£

> 1. ¿ªÔ´Ðí¿ÉµÄÐÐÎÄ,¶ÔÒÔºÎÖÖÐí¿ÉÔٴη¢²¼Èí¼þºÍ´úÂë,±íʾÎÞËùν; Ò²¼´,¸ø
> ´úÂëתÏòרÓÐ,´ÓÁ¼³ÉרÓÐÈí¼þÒ»¸ö·Ç³£Ö¸ÏòÐԵݵʾ;

¿ªÔ´Ðí¿ÉºÍ×ÔÓÉÈí¼þµÄÐí¿É´ó²¿·ÖÏàͬ¡£ÄãÕâ¾ä»°ÍêÈ«ÊÇ´íµÄ¡£

> 2. ¿ªÔ´´úÂë¿ÉÒÔÉý¼¶³É×ÔÓÉÈí¼þÐí¿É;µ«ÊÇÕâÒ»¹ý³ÌÊDz»¿ÉÄæµÄ;

ͬÑùÓÐ×Å»ù±¾µÄ¸ÅÄî´íÎó¡£

Äã°ÑcopyleftµÈͬÓÚ×ÔÓÉÈí¼þÐí¿É£¬non-copyleftµÈͬÓÚ¿ªÔ´Èí¼þÐí¿ÉÁË°É¡£

> 3. ¿ªÔ´´úÂëͶÈëרÓдúÂë,¿ÉÒÔ×î¿ìËٶȵĵÃÀû; ·´Ö®,Éý¼¶Îª×ÔÓÉÈí¼þÐí¿É,
> ²»³ÉÁ¢(ÒòΪÐÎʽºÍ¿ªÔ´Ê±,¼¸ºõûÓв»Í¬;)
>
> ×ÛÉÏ, "¿ªÔ´Èí¼þ'Ç÷Ïò'רÓÐÈí¼þ"µÄͶ½µ±¾ÖÊ,ÊÇÕÑÈ»ÓÚÌìϵÄ,

×ÛÉÏ£¬Äã¶Ô¿ªÔ´ºÍ×ÔÓÉÈí¼þµÄÀí½âÓкܴóµÄÆ«²î¡£ÄãµÄ»°Ö»ÄÜÖ¤Ã÷ÄãµÄ·´ÉÌÒµÈí
¼þºÍ·´BSDÀàÈí¼þµÄÐÄÀí¡£

> µ«ÊÇ, ¿ªÔ´Èí¼þÊÇÓÐÏò×ÔÓÉÈí¼þÉý¼¶µÄ¿ÉÄܵÄ,ÕâÒ²ÊÇΪʲô×ÔÓÉÈí¼þÉçÇø,Ò»
> Ö±¶Ô¿ªÔ´Èí¼þ³Ö’̾È̬¶ÈµÄÔ­Òò,,,

¶Ô²»Æð£¬ÎÒ²»ÐèÒªÄãµÄ"Íì¾È"¡£

ÄãµÄÕâÖָ߸ßÔÚÉϵÄ̬¶È¾ÍÊÇÔì³ÉÉçÇø·ÖÁѵĸù±¾Ô­Òò¡£

> ÔÙµ«ÊÇ, µ±³õÑ¡Ôñ¿ªÔ´Èí¼þÐí¿ÉµÄ,Ò»°ã¾ÍÁ½ÖÖÐÄÀí:
> 0. ²»ÖªµÀºÍ×ÔÓÉÈí¼þÓÐʲô²î±ð,°´ÕÕýÌåµÄÐû´«Ã¤Ä¿Ñ¡ÔñÒ»¸ö¿´ÆðÀ´±È½Ï
> COOLµÄ;
> 1. ÍêÈ«ÖªµÀ×Ô¸ö¶ù´úÂëµÄ·¢Õ¹Ç°¾°,ÆÚÅα»ÊÕ¹º,ËùÒÔ,ÌصØÑ¡ÔñÁË¿ªÔ´,×¼±¸
> ÀûÓÃÉçÇøÖÇ»ÛÒ»°Ñ,È»ºó´ÓÁ¼;

ÕâЩ»°Àï˵Ã÷ÄãÍêÈ«²»¶®Ðí¿É¡£

>
>> °æȨµÄ×÷ÓÃÊÇ´Ù½ø¿ÆѧºÍÒÕÊõµÄ½ø²½£¬ÕâÊÇRMS×Ô¼ºÔÚÖø×÷ÖÐÒýÓõġ£ÎÒ¸öÈ˾õ
>> µÃ¿ªÔ´¸ü·ûºÏÕâÖÖ¾«Éñ¡£Èí¼þµÄ×ÔÓɲ»ÊÇÖÕ¼«Ä¿µÄ¡£
>>
> ßÇßÇßÇ! ÕâÕýÊÇ Reymond µÄÇÉÃîÖ®´¦,ÀûÓÃÁË·¨ÂÉÎÊÌâÀ´ÇóµÃÈÏͬ,Æäʵ:
> Èí¼þרÀûÊÇÉú»¯ÎäÆ÷(1)--¹·²»½Ð£¬ÐÔÄËǨ
> http://mswidows.bokee.com/530583.html

Çë×¢ÒâÄãµÄÂß¼­¡£ÎÒ˵µÄÊÇRMS£¬¶øÇÒÎÒ˵µÄÊÇ·¨Àí£¨RMSÈÏͬµÄ·¨Àí£©£¬²»ÊǾß
ÌåµÄ·¨ÂÉ¡£ÎÒÒ²ÍêȫûÓÐ̸¹ýרÀûÎÊÌâ¡£ÊÂʵÉÏ£¬Èí¼þרÀûÊǼ¸ºõÕû¸ö×ÔÓÉ/¿ª
Ô´Èí¼þÉçÇø·´¶ÔµÄÎÊÌâ¡£

ÁíÍ⣬¹À¼ÆÄãÏë˵µÄÈËÊÇE. S. Raymond°É¡£ÄãÆ´´íÁËËûµÄÃû×Ö£¬¶øÇÒÊÀ½çÉϽÐ
RaymondµÄʵÔÚÌ«¶àÁË¡£

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 17:32

Yongwei Wu wuyongwei在gmail.com
星期一 十月 13 17:32:26 CST 2008

2008/10/13 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> 0. 开源许可的创造背景是有人想使用自由软件来赚钱,发觉投资商害怕这是共
> 产主义的代码,于是发明了一个概念,阉割了 GPL的传染性,进行了大量的暗示,
> 于是有了 Mozilla 以及一批成功商业公司;

看着这句话,真是忍不住还要专门驳斥一下。


Mozilla跟你有什么仇啊?难道你真得那么喜欢前Mozilla的时代,用着丑陋无比
的Lynx,还是学着偶像RMS,从来也不上Web网站?


Mozilla活得并不容易,至少一开始是这样。也许Mozilla在某些事上做得不对,
我们需要去纠正(最近的EULA争吵就有点让人烦),但没有Mozilla这样的接近
大众的软件,开源或自由软件的理念很难进入人心,我们也无法促成法律的改
变,来让我们真正进入一个"自由文化"的社会。

-- 
Wu Yongwei
URL: http://wyw.dcweb.cn/

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 17:37

blackjack xu blackjack.xu在gmail.com
星期一 十月 13 17:37:54 CST 2008

只有融合各种先进技术和概念的杂种,才有更强的竞争力。
保持纯种,最后只会退化成别人手上牵的纯种狗。

-Jack

2008/10/13 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>

> 2008/10/13 Zoom. Quiet <zoom.quiet在gmail.com>:
> > 0. 开源许可的创造背景是有人想使用自由软件来赚钱,发觉投资商害怕这是共
> > 产主义的代码,于是发明了一个概念,阉割了 GPL的传染性,进行了大量的暗示,
> > 于是有了 Mozilla 以及一批成功商业公司;
>
> 看着这句话,真是忍不住还要专门驳斥一下。
>
> 
> Mozilla跟你有什么仇啊?难道你真得那么喜欢前Mozilla的时代,用着丑陋无比
> 的Lynx,还是学着偶像RMS,从来也不上Web网站?
> 
>
> Mozilla活得并不容易,至少一开始是这样。也许Mozilla在某些事上做得不对,
> 我们需要去纠正(最近的EULA争吵就有点让人烦),但没有Mozilla这样的接近
> 大众的软件,开源或自由软件的理念很难进入人心,我们也无法促成法律的改
> 变,来让我们真正进入一个"自由文化"的社会。
>
> --
> Wu Yongwei
> URL: http://wyw.dcweb.cn/
>



-- 
打造HTTP://WWW.17LAMP.NET海派开源潮流社区
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe/attachments/20081013/5c774587/attachment.html>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

2008年10月13日 星期一 17:50

Zoom.Quiet zoom.quiet在gmail.com
星期一 十月 13 17:50:08 CST 2008

2008/10/13 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>:
>>>>
>>>> 一个是 Development,一个是 Distribute 我觉得放在一起比较做对比是不恰
>>>> 当的
>>>
>>
>> 这是高级软文了,有专家分析,俺不费话!
>> 澄清概念,大步向前 - 袁萌专栏 - CSDNBlog
>> http://blog.csdn.net/yuanmeng001/archive/2008/08/03/2760281.aspx
>
> 把Yingbo的话里的Distribute改成Convey,话的意义并没有变。况且,GPL改了
> 术语,不等于全世界得跟着改。
>
> 请不要动不动贴"软文"的标签。这并不有助于增强你的话的说服力。
>
是也乎,这点得接受,沟通需要代价,口气是首先要清洁的,,,
>>
>>> 这个说法有意思……。支持一下。
>>>
>>>>>> 1. 开源软件是趋向专有软件的;
>>>>>     请给出例子
>>>> Free Software 和 Proprietary Software 根本是背道而驰的.
>>>
>>> 糊涂了。你是同意1.的说法还是反对?
>>>
>>> 我觉得1.的说法相当荒谬。事实上,各种说法都在不同的平面上:
>>>
>>> - 专有软件:能赚钱的软件是好软件(不惜牺牲用户的权利)
>>> - 自由软件:给予用户自由的软件是好软件(不自由,毋宁死;-))
>>> - 开源软件:开源能促进软件间的合作,产生更好的软件
>>>
>>> 三个理念都不一样。如果说开源软件"趋向"专有软件……那我真要晕倒了。真
>>> 的就像新教徒说天主教徒不是真正的基督教徒一样。
>>>
>>
>> 嗯嗯嗯,发觉我们对三种许可的理解是一致的,但是解读的结论完全不同,
>> 嗯嗯嗯,再想,才发觉,海派的~或是说 Raymond 派的,故意将自由软件许可的理
>> 解去除了一个维度:时间;
>
> 请详细说明。
>
以下,对选择许可后的软件和社区发展的时间角度,,,

>> 开源软件的目标,就是好软件,然而没有限制,或是约定社区产生的好软件何去
>> 何从;自由软件好象只强调自由,但是从 GPL1.0 就一直在建议和设计自由软件
>> 商业模式;因为,自由软件的本质是想让好软件永远归民众所有;
>
> 自由软件的"商业"模式主要只是收取服务费一种,并不一定对所有软件的开发有

这个不对吧,在GPL1.0 的原文中就指出了三种以上的营利方式!

> 效。Linus本人说过,他一开始以为开源模式只能用于操作系统。当然,他后来
> 承认了他低估了这种开发模式的力量。但没有人能证明,自由软件适用于所有软
> 件场合。我个人认为,至少在目前的(资本)社会里,自由软件不可能在所有场
> 合替代专有软件。我希望,有人(或历史的发展)可以证明我是错的。
>
这点没有人反对的吧,无论FLOSS,RMS 也仅仅指出了不道德,没有说是错误的哪?

>>
>> 俺理解的 "开源软件'趋向'专有软件" ; 是无法从许可中看出来的,
>> 但是可以从开源概念的建立历史背景,和其许可的行文看出:
>> 0. 开源许可的创造背景是有人想使用自由软件来赚钱,发觉投资商害怕这是共
>> 产主义的代码,于是发明了一个概念,阉割了 GPL的传染性,进行了大量的暗示,
>> 于是有了 Mozilla 以及一批成功商业公司;
>
> "阉割"?请记住,非copyleft的自由软件协议诞生得比GPL更早。Mozilla的商业

这个,,,吻合所有四个维度的自由,才是自由软件吧,没有 copyleft 的许可和自由软件没有关系的吧,
你说的是免费软件吧?

> 成功你也看成是一个问题?要不是我知道你是什么样的人,我简直要怀疑你是不
> 是微软过来搞破坏的了。
>

嘿嘿嘿,有问题的思想引发的成功,就和蒙对的战役一样,对战略发展是危险!

>> 1. 开源许可的行文,对以何种许可再次发布软件和代码,表示无所谓; 也即,给
>> 代码转向专有,从良成专有软件一个非常指向性的暗示;
>
> 开源许可和自由软件的许可大部分相同。你这句话完全是错的。
>
你看明白俺这儿的言论了?
"开源,对,以何种许可再次发布软件和代码,表示无所谓;,,," 哪儿有自由软件的许可对比了?

>> 2. 开源代码可以升级成自由软件许可;但是这一过程是不可逆的;
>
> 同样有着基本的概念错误。
>
> 你把copyleft等同于自由软件许可,non-copyleft等同于开源软件许可了吧。
>
强制性永远 copyleft 是自由软件,对此没有限製的是 开源软件,
这是俺的理解; 相关的参考:
GNU:自由与非自由软件分类 - 维客[Wiki]-网络天书
http://www.cnic.org/wiki/GNU:%E8%87%AA%E7%94%B1%E4%B8%8E%E9%9D%9E%E8%87%AA%E7%94%B1%E8%BD%AF%E4%BB%B6%E5%88%86%E7%B1%BB

>> 3. 开源代码投入专有代码,可以最快速度的得利; 反之,升级为自由软件许可,
>> 不成立(因为形式和开源时,几乎没有不同;)
>>
>> 综上, "开源软件'趋向'专有软件"的投降本质,是昭然于天下的,
>
> 综上,你对开源和自由软件的理解有很大的偏差。你的话只能证明你的反商业软
> 件和反BSD类软件的心理。
>
俺反对的从来是 专有软件,
商业软件和 自由软件从来没有冲突,表在这儿挖坑了,大家都知道的,,,

>> 但是, 开源软件是有向自由软件升级的可能的,这也是为什么自由软件社区,一
>> 直对开源软件持捥救态度的原因,,,
>
> 对不起,我不需要你的"挽救"。
>

嗯嗯嗯,俺也不介意,必竟闻道有先后,,,

> 你的这种高高在上的态度就是造成社区分裂的根本原因。
这得说声 Sorry 了,行文习惯如此,一直努力修炼ing,,,

>
>> 再但是, 当初选择开源软件许可的,一般就两种心理:
>> 0. 不知道和自由软件有什么差别,按照媒体的宣传盲目选择一个看起来比较
>> COOL的;
>> 1. 完全知道自个儿代码的发展前景,期盼被收购,所以,特地选择了开源,准备
>> 利用社区智慧一把,然后从良;
>
> 这些话里说明你完全不懂许可。
>

嘿嘿嘿,朋友们常常咨询应该用什么许可,俺就是这么推荐的:"想有广阔的VC投资可能?用BSD吧! 想永久的存在人民中间?GPLv3了,,,"

>>
>>> 版权的作用是促进科学和艺术的进步,这是RMS自己在著作中引用的。我个人觉
>>> 得开源更符合这种精神。软件的自由不是终极目的。
>>>
>> 咔咔咔! 这正是 Reymond 的巧妙之处,利用了法律问题来求得认同,其实:
Eric Raymond (的确,记他不清,文笔超好的聪明人,及时抽身自由软件创立开源软件的概念股大师)
>> 软件专利是生化武器(1)--狗不叫,性乃迁
>> http://mswidows.bokee.com/530583.html
>
> 请注意你的逻辑。我说的是RMS,而且我说的是法理(RMS认同的法理),不是具
开放源码 - GNU 操作系统 - 自由软件基金会(FSF)
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.zh-cn.html

> 体的法律。我也完全没有谈过专利问题。事实上,软件专利是几乎整个自由/开
> 源软件社区反对的问题。
>

[2006年元旦献礼之一] [翻译] 版权的终结 ~ 费乐沃||PhilColumn 0.3 - 博客.CN[blogger.cn/blog/中国/china]
http://web.mblogger.cn/philewar/posts/50456.aspx

开始贴文不解之,,,
-- 
http://zoomquiet.org'''
过程改进乃是催生可促生靠谱的人的组织!
PE keeps evolving organizations which promoting people be good!'''
[HR]金山软件常年招聘大量Py/C++人才!
https://groups.google.com/group/python-cn/web/ot-py-c
简历直投俺就好;-)

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-universe]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2024

    京ICP备05028076号