2009年03月19日 星期四 20:36
On Thu, Mar 19, 2009 at 04:00:04AM -0700, collect.zero wrote: > >i'm sorry!忘记了贴地址…… > >这个是链接:http://www.xiaobohome.cn/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/e68ea2e8aea8e5bc80e6ba90e6809de683b3e4b88ee5ba94e794a8.pdf 收到! -- ^__^ | (xx)\_______ | Jianjun Kong|Happy Hacking (__)\ )\/\ | Homepage:http://kongove.cn U ||----w | | kongjianjun (at) gmail.com || || |
2009年03月19日 星期四 21:16
>这个是链接:http://www.xiaobohome.cn/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/e68ea2e8aea8e5bc80e6ba90e6809de683b3e4b88ee5ba94e794a8.pdf 自由软件”的英文是“Free Software”,这不免为许多人所误解,人们经常把它 和“免 费软件”连系在一起,免费的恰恰都是些低级的,这使得自由软件蒙上了一层阴影。 于是大 家决定给自由软件一个更易理解的别名——“开源软件”。开源一词则由此得来。 ------------------------------------------------------------------------------------------- 估计RMS大叔看到上面的解释,要气死了……呵呵。 其实,对于这两个概念,很明显,你有些想当然了。因为起源都是错的,后面的就 不必再深入讨论了。 撇开RMS的精神是否正确,是否最终能得到普世的认同,但 是,历史是客观的,从这一点上来讲,你从开始就理解错了。 我希望你能抽空看 看RMS的选集,这个哲思里面应该有,那里讲RMS对于“自由”和“开源”提法的诸多强 调。 我同样有很多为解决的问题,很期待和你进行更多的讨论! Just for fun!
2009年03月19日 星期四 21:21
On Thu, Mar 19, 2009 at 09:16:21PM +0800, Kermit Mei wrote: >>这个是链接:http://www.xiaobohome.cn/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/e68ea2e8aea8e5bc80e6ba90e6809de683b3e4b88ee5ba94e794a8.pdf > 自由软件”的英文是“Free Software”,这不免为许多人所误解,人们经常把它 >和“免 >费软件”连系在一起,免费的恰恰都是些低级的,这使得自由软件蒙上了一层阴影。 >于是大 >家决定给自由软件一个更易理解的别名——“开源软件”。开源一词则由此得来。 >------------------------------------------------------------------------------------------- > >估计RMS大叔看到上面的解释,要气死了……呵呵。 > >其实,对于这两个概念,很明显,你有些想当然了。因为起源都是错的,后面的就 >不必再深入讨论了。 撇开RMS的精神是否正确,是否最终能得到普世的认同,但 >是,历史是客观的,从这一点上来讲,你从开始就理解错了。 我希望你能抽空看 >看RMS的选集,这个哲思里面应该有,那里讲RMS对于“自由”和“开源”提法的诸多强 >调。 "于是大家决定给自由软件一个更易理解的别名——“开源软件”。开源一词则由此得来。" 开源软件不是自由软件的别名,两者是不是同一个事物。 >我同样有很多为解决的问题,很期待和你进行更多的讨论! -- ^__^ | (xx)\_______ | Jianjun Kong|Happy Hacking (__)\ )\/\ | Homepage:http://kongove.cn U ||----w | | kongjianjun (at) gmail.com || || |
2009年03月21日 星期六 09:35
2009/3/19 Jianjun Kong <kongjianjun在gmail.com>: > On Thu, Mar 19, 2009 at 09:16:21PM +0800, Kermit Mei wrote: >>>这个是链接:http://www.xiaobohome.cn/wordpress/wp-content/uploads/2009/03/e68ea2e8aea8e5bc80e6ba90e6809de683b3e4b88ee5ba94e794a8.pdf >> 自由软件"的英文是"Free Software",这不免为许多人所误解,人们经常把它 >>和"免 >>费软件"连系在一起,免费的恰恰都是些低级的,这使得自由软件蒙上了一层阴影。 >>于是大 >>家决定给自由软件一个更易理解的别名----"开源软件"。开源一词则由此得来。 >>------------------------------------------------------------------------------------------- >> >>估计RMS大叔看到上面的解释,要气死了......呵呵。 >> >>其实,对于这两个概念,很明显,你有些想当然了。因为起源都是错的,后面的就 >>不必再深入讨论了。 撇开RMS的精神是否正确,是否最终能得到普世的认同,但 >>是,历史是客观的,从这一点上来讲,你从开始就理解错了。 我希望你能抽空看 >>看RMS的选集,这个哲思里面应该有,那里讲RMS对于"自由"和"开源"提法的诸多强 >>调。 > > > "于是大家决定给自由软件一个更易理解的别名----"开源软件"。开源一词则由此得来。" > > 开源软件不是自由软件的别名,两者是不是同一个事物。 确实不是别名,但两者基本上是同一个东西。代表的理念很不相同。 另外,原文的说法不是主要原因,虽然也是原因之一(我读过一篇Raymond的文章,提到现在很多人看到free software还是理解成免费)。更重要的原因,根据opensource.org自己,是要摆脱RMS在自由软件上的理念,转而强调其开发模式: The conferees decided it was time to dump the moralizing and confrontational attitude that had been associated with "free software" in the past and sell the idea strictly on the same pragmatic, business-case grounds that had motivated Netscape. They brainstormed about tactics and a new label. "Open source", contributed by Chris Peterson, was the best thing they came up with. http://www.opensource.org/history 原作者想当然了。调查研究不够。Google就可以查得到的。 -- Wu Yongwei URL: http://wyw.dcweb.cn/
2009年03月21日 星期六 13:25
> > 开源软件不是自由软件的别名,两者是不是同一个事物。 > > 确实不是别名,但两者基本上是同一个东西。代表的理念很不相同。 > > 另外,原文的说法不是主要原因,虽然也是原因之一(我读过一篇Raymond的文章,提到现在很多人看到free > software还是理解成免费)。更重要的原因,根据opensource.org自己,是要摆脱RMS在自由软件上的理念,转而强调其开发模式: 很同意你这个观点,确实两者基本上是同一个东西,说句不太和谐的玩笑话,可以 说自由和开源是“同一个世界,不同的梦想”;p RMS一直在强调GNU/Linux,也在努力把所有的GPL协议软件规划到GNU门下,其实, RMS这么做的最终目的是想建立一个史无前例的GNU生态环境,让整个GNU系统无所 不能,从而解决人类的需求问题,并从根本上将专有软件消灭。 而Linux似乎一直在强调“技术,伟大的技术”,他的价值观似乎就是“科学技术代表 第一生产力”,生产力提高了,所有问题都会迎刃而解,因此,尽管他也很反感专 有的二进制程序,但是,却默认其存在的。 在自由和开源的问题上,已经不存在什么技术上的区别,甚至连法律上的区别都是 很少的,主要就是Yongwei所说的“理念上很不相同”。 这其中,我还有很多问题没有搞清楚,以前也讨论过类似的问题,但是,随着思考 的深入,发现自己却不能自圆其说,因此现在还不敢对此乱发评。但是有一点我们 应该能达到共识:那就是基于GPL等协议的开放源代码的软件产品确实给这个行业 带来了了不起的进步。
Zeuux © 2024
京ICP备05028076号