2010年08月26日 星期四 09:48
On Wed, 2010-08-25 at 21:58 +0800, Pan Shi Zhu wrote: > 2010/8/25 Kermit Mei <kermit.mei在gmail.com>: > > On Wed, 2010-08-25 at 16:38 +0800, zhao shichen wrote: > >> java本来就一直掌握在sun手里,所以人家爱怎么弄怎么弄, > >> > >> 就好像linux掌握在linus手里一样,如果那天linus宣布linux不开源了,我也一 > >> 点不会奇怪。 > > > > 我不懂sun如何掌控java,但是我可以告诉你,Linux没有"掌控"在Linus手 > > 里,他永远没有权利说Linux不开源了 > > Linus 确实有权利说 Linux 不开源了。虽然他不能改变"已经发行"的 Linux 版本的协议,但他有权利改变"此后发行"的 Linux 协议。 > > 因此当他宣布 Linux 不开源的同时,所有的其他人都有资格拿着此前的代码编译出一个新的内核,并在此基础上换个名称重新弄一个内核项目出来。 > > 因此,如果 Linus 想停止 Linux 的开源,结果就是他的项目被架空。别人从这个项目 fork 出去做自己的项目。 > > 从 Linus 的为人来说,他确实不会这么做,但这不等于说 Linus 没有权利这么做。 我记得Linux Kernel代码的版权是分散保留在每一个贡献者的手里的,只要他们遵 循GPLv2提交有价值的代码,他们都拥有自己代码得版权。 这个和FOSS不同。 这个你一说我到觉得应该确认一下了。这个Zeuux的朋友们比较熟悉, CC过来请教 一下。 Thanks B.R Kermit
2010年08月26日 星期四 09:54
Kermit Mei 写道: > On Wed, 2010-08-25 at 21:58 +0800, Pan Shi Zhu wrote: >> 2010/8/25 Kermit Mei <kermit.mei在gmail.com>: >>> On Wed, 2010-08-25 at 16:38 +0800, zhao shichen wrote: >>>> java本来就一直掌握在sun手里,所以人家爱怎么弄怎么弄, >>>> >>>> 就好像linux掌握在linus手里一样,如果那天linus宣布linux不开源了,我也一 >>>> 点不会奇怪。 >>> 我不懂sun如何掌控java,但是我可以告诉你,Linux没有"掌控"在Linus手 >>> 里,他永远没有权利说Linux不开源了 >> Linus 确实有权利说 Linux 不开源了。虽然他不能改变"已经发行"的 Linux 版本的协议,但他有权利改变"此后发行"的 Linux 协议。 >> >> 因此当他宣布 Linux 不开源的同时,所有的其他人都有资格拿着此前的代码编译出一个新的内核,并在此基础上换个名称重新弄一个内核项目出来。 >> >> 因此,如果 Linus 想停止 Linux 的开源,结果就是他的项目被架空。别人从这个项目 fork 出去做自己的项目。 >> >> 从 Linus 的为人来说,他确实不会这么做,但这不等于说 Linus 没有权利这么做。 > > 我记得Linux Kernel代码的版权是分散保留在每一个贡献者的手里的,只要他们遵 > 循GPLv2提交有价值的代码,他们都拥有自己代码得版权。 这个和FOSS不同。 > > 这个你一说我到觉得应该确认一下了。这个Zeuux的朋友们比较熟悉, CC过来请教 > 一下。 > 关于内核版权的问题,参见内核中的COPYING这个文件,Linus明确说明了: the instance of code that it refers to (the Linux kernel) is copyrighted by me *and others* who actually wrote it. 俺这邮箱被CPUG封了,谁帮忙转发过去吧。 > > Thanks > B.R > Kermit > > > _______________________________________________ > zeuux-universe mailing list > zeuux-universe在zeuux.org > http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe > > ZEUUX Project - Free Software, Free Society! > http://www.zeuux.org -- Regards Monnand Email: monnand在gmail.com GTalk: monnand在gmail.com
2010年08月26日 星期四 09:56
2010/8/26 Kermit Mei <kermit.mei在gmail.com>: > On Wed, 2010-08-25 at 21:58 +0800, Pan Shi Zhu wrote: >> 2010/8/25 Kermit Mei <kermit.mei在gmail.com>: >> > On Wed, 2010-08-25 at 16:38 +0800, zhao shichen wrote: >> >> java本来就一直掌握在sun手里,所以人家爱怎么弄怎么弄, >> >> >> >> 就好像linux掌握在linus手里一样,如果那天linus宣布linux不开源了,我也一 >> >> 点不会奇怪。 >> > >> > 我不懂sun如何掌控java,但是我可以告诉你,Linux没有"掌控"在Linus手 >> > 里,他永远没有权利说Linux不开源了 >> >> Linus 确实有权利说 Linux 不开源了。虽然他不能改变"已经发行"的 Linux 版本的协议,但他有权利改变"此后发行"的 Linux 协议。 >> >> 因此当他宣布 Linux 不开源的同时,所有的其他人都有资格拿着此前的代码编译出一个新的内核,并在此基础上换个名称重新弄一个内核项目出来。 >> >> 因此,如果 Linus 想停止 Linux 的开源,结果就是他的项目被架空。别人从这个项目 fork 出去做自己的项目。 >> >> 从 Linus 的为人来说,他确实不会这么做,但这不等于说 Linus 没有权利这么做。 > > 我记得Linux Kernel代码的版权是分散保留在每一个贡献者的手里的,只要他们遵 > 循GPLv2提交有价值的代码,他们都拥有自己代码得版权。 这个和FOSS不同。 > > 这个你一说我到觉得应该确认一下了。这个Zeuux的朋友们比较熟悉, CC过来请教 > 一下。 Linus没有这个权利,因为它不是唯一的版权所有人。 可以这样做的一般是双重许可的公司。他们一般会要求贡献代码的人把版权assign给他们。OpenOffice和MySQL就是这样干的。为了管理上的方便,GCC也要求贡献者授权代码。 -- Wu Yongwei URL: http://wyw.dcweb.cn/
2010年08月26日 星期四 09:57
大家最好不要cross-post到不公开的邮件列表。reply-to-all回不过去是件恼人的事。 我不是python-cn的成员。 2010/8/26 monnand <monnand.deng在gmail.com>: > Kermit Mei 写道: >> On Wed, 2010-08-25 at 21:58 +0800, Pan Shi Zhu wrote: >>> 2010/8/25 Kermit Mei <kermit.mei在gmail.com>: >>>> On Wed, 2010-08-25 at 16:38 +0800, zhao shichen wrote: >>>>> java本来就一直掌握在sun手里,所以人家爱怎么弄怎么弄, >>>>> >>>>> 就好像linux掌握在linus手里一样,如果那天linus宣布linux不开源了,我也一 >>>>> 点不会奇怪。 >>>> 我不懂sun如何掌控java,但是我可以告诉你,Linux没有"掌控"在Linus手 >>>> 里,他永远没有权利说Linux不开源了 >>> Linus 确实有权利说 Linux 不开源了。虽然他不能改变"已经发行"的 Linux 版本的协议,但他有权利改变"此后发行"的 Linux 协议。 >>> >>> 因此当他宣布 Linux 不开源的同时,所有的其他人都有资格拿着此前的代码编译出一个新的内核,并在此基础上换个名称重新弄一个内核项目出来。 >>> >>> 因此,如果 Linus 想停止 Linux 的开源,结果就是他的项目被架空。别人从这个项目 fork 出去做自己的项目。 >>> >>> 从 Linus 的为人来说,他确实不会这么做,但这不等于说 Linus 没有权利这么做。 >> >> 我记得Linux Kernel代码的版权是分散保留在每一个贡献者的手里的,只要他们遵 >> 循GPLv2提交有价值的代码,他们都拥有自己代码得版权。 这个和FOSS不同。 >> >> 这个你一说我到觉得应该确认一下了。这个Zeuux的朋友们比较熟悉, CC过来请教 >> 一下。 >> > > 关于内核版权的问题,参见内核中的COPYING这个文件,Linus明确说明了: > the instance of code that it refers to (the Linux kernel) is copyrighted > by me *and others* who actually wrote it. > > 俺这邮箱被CPUG封了,谁帮忙转发过去吧。 > >> >> Thanks >> B.R >> Kermit >> >> >> _______________________________________________ >> zeuux-universe mailing list >> zeuux-universe在zeuux.org >> http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe >> >> ZEUUX Project - Free Software, Free Society! >> http://www.zeuux.org > > > -- > Regards > > Monnand > Email: monnand在gmail.com > GTalk: monnand在gmail.com > _______________________________________________ > zeuux-universe mailing list > zeuux-universe在zeuux.org > http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe > > ZEUUX Project - Free Software, Free Society! > http://www.zeuux.org -- Wu Yongwei URL: http://wyw.dcweb.cn/
2010年08月26日 星期四 10:06
On Wed, 2010-08-25 at 21:54 -0400, monnand wrote: > Kermit Mei 写道: > > On Wed, 2010-08-25 at 21:58 +0800, Pan Shi Zhu wrote: > >> 2010/8/25 Kermit Mei <kermit.mei在gmail.com>: > >>> On Wed, 2010-08-25 at 16:38 +0800, zhao shichen wrote: > >>>> java本来就一直掌握在sun手里,所以人家爱怎么弄怎么弄, > >>>> > >>>> 就好像linux掌握在linus手里一样,如果那天linus宣布linux不开源了,我也一 > >>>> 点不会奇怪。 > >>> 我不懂sun如何掌控java,但是我可以告诉你,Linux没有"掌控"在Linus手 > >>> 里,他永远没有权利说Linux不开源了 > >> Linus 确实有权利说 Linux 不开源了。虽然他不能改变"已经发行"的 Linux 版本的协议,但他有权利改变"此后发行"的 Linux 协议。 > >> > >> 因此当他宣布 Linux 不开源的同时,所有的其他人都有资格拿着此前的代码编译出一个新的内核,并在此基础上换个名称重新弄一个内核项目出来。 > >> > >> 因此,如果 Linus 想停止 Linux 的开源,结果就是他的项目被架空。别人从这个项目 fork 出去做自己的项目。 > >> > >> 从 Linus 的为人来说,他确实不会这么做,但这不等于说 Linus 没有权利这么做。 > > > > 我记得Linux Kernel代码的版权是分散保留在每一个贡献者的手里的,只要他们遵 > > 循GPLv2提交有价值的代码,他们都拥有自己代码得版权。 这个和FOSS不同。 > > > > 这个你一说我到觉得应该确认一下了。这个Zeuux的朋友们比较熟悉, CC过来请教 > > 一下。 > > > > 关于内核版权的问题,参见内核中的COPYING这个文件,Linus明确说明了: > the instance of code that it refers to (the Linux kernel) is copyrighted > by me *and others* who actually wrote it. > > 俺这邮箱被CPUG封了,谁帮忙转发过去吧。 我来帮你转发一下吧。 另复制Yongwei Wu兄的解答: ''' Linus没有这个权利,因为它不是唯一的版权所有人。 可以这样做的一般是双重许可的公司。他们一般会要求贡献代码的人把版权assign 给他们。OpenOffice和MySQL就是这样干的。为了管理上的方便,GCC也要求贡献者 授权代码。 ''' 多谢两位。 B.R Kermit Mei
2010年08月26日 星期四 10:08
On Thu, 2010-08-26 at 09:57 +0800, Yongwei Wu wrote: > 大家最好不要cross-post到不公开的邮件列表。reply-to-all回不过去是件恼人的事。 > > 我不是python-cn的成员。 我记得以前有朋友这样传过,所以没想太多,抱歉! B.R Kermit
2010年08月26日 星期四 10:19
我记得当年讨论 zeuux 为什么非要 reply-all 不可的时候。cross-post 是个重要的考量。 如果不需要支持 cross-post,那么为什么 zeuux 要坚持不修改 reply-to 字段呢? 2010/8/26 Yongwei Wu <wuyongwei在gmail.com>: > 大家最好不要cross-post到不公开的邮件列表。reply-to-all回不过去是件恼人的事。 > > 我不是python-cn的成员。
2010年08月26日 星期四 12:18
Pan Shi Zhu 写道: > 我记得当年讨论 zeuux 为什么非要 reply-all 不可的时候。cross-post 是个重要的考量。 > > 如果不需要支持 cross-post,那么为什么 zeuux 要坚持不修改 reply-to 字段呢? > 这个是个是否订阅的问题,和reply-to一点关系都没有。
Zeuux © 2024
京ICP备05028076号