2004年08月12日 星期四 11:52
这个是 http://220.248.2.35 上的: if (state == 1) msg = "您在 EPres 的编辑锁定, 还剩下 # 分钟." 这个是我的站点上的: if (state == 1) msg = "您对'FreeBSD'的锁定将在#分钟内失效." 我们使用的文件是不同的,不知道你是否作了定制。 (我已经将Moin升级到1.2.3) DIrk ----- Original Message ----- From: "Zoom.Quiet" <zoomq at infopro.cn> To: "DIrk" <python-chinese at lists.python.cn> Sent: Thursday, August 12, 2004 11:08 AM Subject: Re: [python-chinese] MoinMoin的中文翻译有点错误! > Hollo DIrk: > > 谢谢! > 可是,在 http://220.248.2.35:7080/moin 中是好的哪?? > > > /******** [2004-08-12]11:08:21 ; DIrk wrote: > > DIrk> 在MoinMoin的UTF-8的中文翻译文件中存在一个错误: > > DIrk> 大约在 59 ~ 60 行的样子: > > DIrk> '''Your edit lock on %(lock_page)s has expired!''': > DIrk> '''您对"%(lock_page)s"的编辑锁定已经超时!''', > DIrk> '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.''': > DIrk> '''您对"%(lock_page)s"的锁定将在#分钟内失效.''', > DIrk> '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.''': > DIrk> '''您对"%(lock_page)s"的锁定将在#秒内失效.''', > > DIrk> 由于翻译者在字符串中使用了双引号",而这段文字是在MoinMoin编辑一个页面的时候才会使用,这样,双引号致使JavaScript错误,正常的情况下,当你编辑一个页面的时候,在浏览器状态条显示剩余时间(初始是10分钟)。 > > DIrk> 我已经修改如下:(或者可以修改PageEditor.py中的JavaScript) > > DIrk> '''Your edit lock on %(lock_page)s has expired!''': > DIrk> '''您对'%(lock_page)s'的编辑锁定已经超时!''', > DIrk> '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.''': > DIrk> '''您对'%(lock_page)s'的锁定将在#分钟内失效.''', > DIrk> '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.''': > DIrk> '''您对'%(lock_page)s'的锁定将在#秒内失效.''', > > DIrk> 其他地方的双引号我还没有发现问题,暂时不动。 > > DIrk> DIrk > > > ********************************************/ > > -- > Free as in Freedom > > Zoom.Quiet > > #=========================================# > ]Time is unimportant, only life important![ > #=========================================# > > sender is the Bat!2.12.00 > > _______________________________________________ > python-chinese list > python-chinese at lists.python.cn > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese >
Zeuux © 2025
京ICP备05028076号