Python论坛  - 讨论区

标题:[python-chinese] [OT]test

2005年11月08日 星期二 15:38

Gary Jia gary at exoweb.net
Tue Nov 8 15:38:55 HKT 2005

just a test.
Please don't reply.
thanks.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/d0d1e46d/attachment.htm

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 15:54

Gary Jia gary at exoweb.net
Tue Nov 8 15:54:53 HKT 2005

Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smiley-3.png
Type: image/png
Size: 819 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/11e8b053/smiley-3.png

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 15:57

Gary Jia gary at exoweb.net
Tue Nov 8 15:57:30 HKT 2005

Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smiley-3.png
Type: image/png
Size: 819 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/63e8aba3/smiley-3.png

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 16:00

Zoom Quiet zoom.quiet at gmail.com
Tue Nov 8 16:00:08 HKT 2005

Great work!

在哪里进行的?不会是修改代码吧!
http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
的汉化什么时候进行哪?

提醒一下子,要保留原文的,以便国外友人参加?

2005/11/8, Gary Jia <gary at exoweb.net>:
>            test again
>
>  On 二, 2005-11-08 at 15:54 +0800, Gary Jia wrote:
>
>      test again
>
>
>      On 二, 2005-11-08 at 15:38 +0800, Gary Jia wrote:
>
>          just a test.
>          Please don't reply.
>          thanks.   _______________________________________________
> Python中文技术讨论邮件列表
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn
> 退订: 发送 "unsubscribe" 到  python-chinese at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>
> _______________________________________________
> Python中文技术讨论邮件列表
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese at lists.python.cn
> 退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>



--
# Time is unimportant, only life important!
## 面朝开源,我心自由!

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 16:37

Gary Jia gary at exoweb.net
Tue Nov 8 16:37:11 HKT 2005

test 3rd

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/0e3b1782/attachment.htm

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 18:42

Qiangning Hong hongqn at gmail.com
Tue Nov 8 18:42:04 HKT 2005

Gary Jia wrote:
> test 3rd
> _______________________________________________
> PythonÖÐÎļ¼ÊõÌÖÂÛÓʼþÁбí
> ·¢ÑÔ: ·¢Óʼþµ½ python-chinese at lists.python.cn
> ¶©ÔÄ: ·¢ËÍ subscribe µ½ python-chinese-request at lists.python.cn
> Í˶©: ·¢ËÍ unsubscribe µ½  python-chinese-request at lists.python.cn
> Ïêϸ˵Ã÷: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese

我在Thunderbird下看是乱码,是增加邮件列表签名附件的时候指定错了编码,如下:



--===============0626788788==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Python中文技术讨论邮件列表
发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn
退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
--===============0626788788==--



可以看到在附件头指定的是"us-ascii"编码,而下面的中文用的是gb2312。

-- 
Qiangning Hong, Registered Linux User #396996
My Blog: http://www.hn.org/hongqn
RSS: http://feeds.feedburner.com/hongqn


[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 23:13

Leo Jay python.leojay at gmail.com
Tue Nov 8 23:13:19 HKT 2005

On 11/8/05, Gary Jia <gary at exoweb.net> wrote:
> just a test.
> Please don't reply.
> thanks.
> _______________________________________________
> Python中文技术讨论邮件列表
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn
> 退订: 发送 "unsubscribe" 到  python-chinese at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>

能不能不要强制加这么长的签名啊?
满屏的:"
发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn
退订: 发送 "unsubscribe" 到  python-chinese at lists.python.cn
详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
"

改成
"发言、订阅、退订详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese"
行不?


--
Best Regards,
Leo Jay

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月08日 星期二 23:16

limodou limodou at gmail.com
Tue Nov 8 23:16:31 HKT 2005

在 05-11-8,Leo Jay<python.leojay at gmail.com> 写道:
> On 11/8/05, Gary Jia <gary at exoweb.net> wrote:
> > just a test.
> > Please don't reply.
> > thanks.
> > _______________________________________________
> > Python中文技术讨论邮件列表
> > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> > 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn
> > 退订: 发送 "unsubscribe" 到  python-chinese at lists.python.cn
> > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> >
> >
>
> 能不能不要强制加这么长的签名啊?
> 满屏的:"
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn
> 退订: 发送 "unsubscribe" 到  python-chinese at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> "
>
> 改成
> "发言、订阅、退订详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese"
> 行不?
>

同意。能进来的订阅,说明什么的应该不成问题,现在关键是退订,有个地方说明就行了。不然太长了。

--
I like python!
My Blog: http://www.donews.net/limodou
NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 09:07

ygao ygao2004 at gmail.com
Wed Nov 9 09:07:14 HKT 2005

我觉得改成下面,两行就好,简单明了。

_______________________________________________
退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese






--
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Myblog: http://blog.donews.com/ygao/
自建的python学习论坛:
http://groups.google.com/group/python_study
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 09:36

ygao ygao2004 at gmail.com
Wed Nov 9 09:36:48 HKT 2005

下面的代码版本点击两下就可退定:
_______________________________________________
 python-chinese-request at lists.python.cn?subject=unsubscribe?body=直接点击发送立即退定|directly
press send button">退订:|unsubscribe:< /a>
详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 09:46

xzsunmail xzsunmail-qq at yahoo.com.cn
Wed Nov 9 09:46:10 HKT 2005

最近看教程,发现了pass语句。有些不太明白。求教各位。

程序入下:
--------------
class Time:
    pass
def printTime(time):
    print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) +
':' + \
    str(time.seconds)

now = Time()
now.hours = 10
now.minutes = 30
now.seconds = 10
printTime(now)
---------------
Time对象没有一个参数,可now实例却能够赋值,并且打印出来入下结果:10:30:10

查了帮助文件,对于pass语句解释我看不明白。
那位大侠能够解析详细些?

小弟先行谢过!


		
___________________________________________________________ 
雅虎邮箱超强增值服务-2G超大空间、pop3收信、无限量邮件提醒 
http://cn.mail.yahoo.com

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 09:55

weide wideweide at gmail.com
Wed Nov 9 09:55:19 HKT 2005

on 2005-11-8 18:42,Qiangning Hong said the following:

>
>
>我在Thunderbird下看是乱码,是增加邮件列表签名附件的时候指定错了编码,如下:
>
>
>
>--===============0626788788==
>Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>MIME-Version: 1.0
>Content-Transfer-Encoding: 8bit
>Content-Disposition: inline
>
>_______________________________________________
>Python中文技术讨论邮件列表
>发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
>订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn
>退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
>详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>--===============0626788788==--
>
>
>
>可以看到在附件头指定的是"us-ascii"编码,而下面的中文用的是gb2312。
>
>  
>
Me too.调了半天编码也不大对……
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051109/9fb86049/attachment.htm

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 09:55

Zoom Quiet zoom.quiet at gmail.com
Wed Nov 9 09:55:45 HKT 2005

呜乎哀哉!!
大家看来真的是被这些白丁弄怕了?
默许的邮件后缀就是教人怎么退订,不知道的还以为怎么了哪!

是也乎!我建议使用缀语:
_______________________________________________
Python中文[技术讨论]邮件列表
发言/订阅/退订 详细说明去: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese



2005/11/9, ygao <ygao2004 at gmail.com>:
> 下面的代码版本点击两下就可退定:
> _______________________________________________
>  python-chinese-request at lists.python.cn?subject=unsubscribe?body=直接点击发送立即退定|directly
> press send button">退订:|unsubscribe:< /a>
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
> _______________________________________________
> Python中文技术讨论邮件列表
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn
> 退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>


--
# Time is unimportant, only life important!
## 面朝开源,我心自由!

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 09:58

Gary Jia jiakeke at gmail.com
Wed Nov 9 09:58:39 HKT 2005

看来还真的是众口难调呀。呵呵。怎么办商量一下吧。

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 10:00

button buttonww at gmail.com
Wed Nov 9 10:00:03 HKT 2005

pass 语句什么也不做。它用于那些语法上必须要有什么语句,但程序上什么也不要做的场合。now =
Time()本身也没有传统参数,至于可以打印出来是因为python语言可以动态改变对象成员,这就是python语言优势的一个体现。
在 05-11-9,xzsunmail<xzsunmail-qq at yahoo.com.cn> 写道:
> 最近看教程,发现了pass语句。有些不太明白。求教各位。
>
> 程序入下:
> --------------
> class Time:
>     pass
> def printTime(time):
>     print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) +
> ':' + \
>     str(time.seconds)
>
> now = Time()
> now.hours = 10
> now.minutes = 30
> now.seconds = 10
> printTime(now)
> ---------------
> Time对象没有一个参数,可now实例却能够赋值,并且打印出来入下结果:10:30:10
>
> 查了帮助文件,对于pass语句解释我看不明白。
> 那位大侠能够解析详细些?
>
> 小弟先行谢过!
>
>
>
> ___________________________________________________________
> 雅虎邮箱超强增值服务-2G超大空间、pop3收信、无限量邮件提醒
> http://cn.mail.yahoo.com
> _______________________________________________
> Python中文技术讨论邮件列表
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn
> 退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>


--
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 10:00

Zoom Quiet zoom.quiet at gmail.com
Wed Nov 9 10:00:41 HKT 2005

在 05-11-9,xzsunmail<xzsunmail-qq at yahoo.com.cn> 写道:
> 最近看教程,发现了pass语句。有些不太明白。求教各位。
>
> 程序入下:
> --------------
> class Time:
>     pass
> def printTime(time):
>     print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) +
> ':' + \
>     str(time.seconds)
>
> now = Time()
> now.hours = 10
> now.minutes = 30
> now.seconds = 10
> printTime(now)
> ---------------
> Time对象没有一个参数,可now实例却能够赋值,并且打印出来入下结果:10:30:10
>
> 查了帮助文件,对于pass语句解释我看不明白。
> 那位大侠能够解析详细些?
>
> 小弟先行谢过!
>
>
这跟pass 没有关系的哪!
是基本的对象函式定义的外部格式,很象JS 中的追加操作,
这种写法等同于:
class Time:
   pass
   def printTime(self):
      print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) +':' + \
      str(time.seconds)

是也乎!
不过,考虑到有 time 内置模块,这么写可能是为了直接使用 time 的操作?
没有上下文,只能这么猜了…………
--
# Time is unimportant, only life important!
## 面朝开源,我心自由!

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 10:03

Zoom Quiet zoom.quiet at gmail.com
Wed Nov 9 10:03:20 HKT 2005

在 05-11-9,Gary Jia<jiakeke at gmail.com> 写道:
> 看来还真的是众口难调呀。呵呵。怎么办商量一下吧。
没有关系!有用户需求,就说明服务是好的!
反正修改也不费事儿,
缀语的作用是:
1. 标志列表主题
2. 提醒常用操作
3. 指示详细信息获取途经
4. 美化邮件
5. 分隔引用每人正文

所以…………

> _______________________________________________
> Python中文技术讨论邮件列表
> 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
> 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn
> 退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>


--
# Time is unimportant, only life important!
## 面朝开源,我心自由!

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 10:24

ygao ygao2004 at gmail.com
Wed Nov 9 10:24:53 HKT 2005

 _______________________________________________
 python-chinese-request at lists.python.cn?subject=unsubscribe?body=直接点击发送立即退定|directly
press send button">退定:|unsubscribe:< /a>
 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 15:34

epaulin epaulin at gmail.com
Wed Nov 9 15:34:18 HKT 2005

On 11/9/05, Zoom Quiet <zoom.quiet at gmail.com> wrote:
> 在 05-11-9,Gary Jia<jiakeke at gmail.com> 写道:
> > 看来还真的是众口难调呀。呵呵。怎么办商量一下吧。
> 没有关系!有用户需求,就说明服务是好的!
> 反正修改也不费事儿,
> 缀语的作用是:
> 1. 标志列表主题
> 2. 提醒常用操作
> 3. 指示详细信息获取途经
> 4. 美化邮件
> 5. 分隔引用每人正文
>
> 所以…………

只加到线索的第一封邮件,后面的不需要了;

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 15:44

黑沙 fred.li.1979.m.bj.prc at gmail.com
Wed Nov 9 15:44:07 HKT 2005

呜乎哀哉!!
大家看来真的是被这些白丁弄怕了?
默许的邮件后缀就是教人怎么退订,不知道的还以为怎么了哪!

--------------------------------------------------------------------------------------------------
 我赞同,不过退订的自动化操作不要搁在信后面,影响感情!也影响新进入者的情绪!
 搁到 www.python.cn <http://www.python.cn> 的网站上比较合适!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051109/db5c573d/attachment.htm

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2005年11月09日 星期三 15:47

黑沙 fred.li.1979.m.bj.prc at gmail.com
Wed Nov 9 15:47:50 HKT 2005

服务器能不能检查含有这些词的信件,"退订" "unsubscribe"。 不转发给所有人,然后自动杀掉它从列表里。好像现在还是会收到这样的信!比较烦!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051109/e5408f41/attachment.html

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2025

    京ICP备05028076号