2005年11月08日 星期二 15:38
just a test. Please don't reply. thanks. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/d0d1e46d/attachment.htm
2005年11月08日 星期二 15:54
Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smiley-3.png Type: image/png Size: 819 bytes Desc: not available Url : http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/11e8b053/smiley-3.png
2005年11月08日 星期二 15:57
Skipped content of type multipart/alternative-------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smiley-3.png Type: image/png Size: 819 bytes Desc: not available Url : http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/63e8aba3/smiley-3.png
2005年11月08日 星期二 16:00
Great work! 在哪里进行的?不会是修改代码吧! http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese 的汉化什么时候进行哪? 提醒一下子,要保留原文的,以便国外友人参加? 2005/11/8, Gary Jia <gary at exoweb.net>: > test again > > On 二, 2005-11-08 at 15:54 +0800, Gary Jia wrote: > > test again > > > On 二, 2005-11-08 at 15:38 +0800, Gary Jia wrote: > > just a test. > Please don't reply. > thanks. _______________________________________________ > Python中文技术讨论邮件列表 > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > 退订: 发送 "unsubscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > _______________________________________________ > Python中文技术讨论邮件列表 > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese at lists.python.cn > 退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- # Time is unimportant, only life important! ## 面朝开源,我心自由!
2005年11月08日 星期二 16:37
test 3rd -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051108/0e3b1782/attachment.htm
2005年11月08日 星期二 18:42
Gary Jia wrote: > test 3rd > _______________________________________________ > PythonÖÐÎļ¼ÊõÌÖÂÛÓʼþÁбí > ·¢ÑÔ: ·¢Óʼþµ½ python-chinese at lists.python.cn > ¶©ÔÄ: ·¢ËÍ subscribe µ½ python-chinese-request at lists.python.cn > Í˶©: ·¢ËÍ unsubscribe µ½ python-chinese-request at lists.python.cn > Ïêϸ˵Ã÷: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese 我在Thunderbird下看是乱码,是增加邮件列表签名附件的时候指定错了编码,如下:--===============0626788788== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ Python中文技术讨论邮件列表 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn 退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese --===============0626788788==--可以看到在附件头指定的是"us-ascii"编码,而下面的中文用的是gb2312。 -- Qiangning Hong, Registered Linux User #396996 My Blog: http://www.hn.org/hongqn RSS: http://feeds.feedburner.com/hongqn
2005年11月08日 星期二 23:13
On 11/8/05, Gary Jia <gary at exoweb.net> wrote: > just a test. > Please don't reply. > thanks. > _______________________________________________ > Python中文技术讨论邮件列表 > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > 退订: 发送 "unsubscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > 能不能不要强制加这么长的签名啊? 满屏的:" 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn 退订: 发送 "unsubscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese " 改成 "发言、订阅、退订详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese" 行不? -- Best Regards, Leo Jay
2005年11月08日 星期二 23:16
在 05-11-8,Leo Jay<python.leojay at gmail.com> 写道: > On 11/8/05, Gary Jia <gary at exoweb.net> wrote: > > just a test. > > Please don't reply. > > thanks. > > _______________________________________________ > > Python中文技术讨论邮件列表 > > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > > 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > > 退订: 发送 "unsubscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > 能不能不要强制加这么长的签名啊? > 满屏的:" > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 "subscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > 退订: 发送 "unsubscribe" 到 python-chinese at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > " > > 改成 > "发言、订阅、退订详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese" > 行不? > 同意。能进来的订阅,说明什么的应该不成问题,现在关键是退订,有个地方说明就行了。不然太长了。 -- I like python! My Blog: http://www.donews.net/limodou NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit
2005年11月09日 星期三 09:07
我觉得改成下面,两行就好,简单明了。 _______________________________________________ 退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese -- ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Myblog: http://blog.donews.com/ygao/ 自建的python学习论坛: http://groups.google.com/group/python_study ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2005年11月09日 星期三 09:36
下面的代码版本点击两下就可退定: _______________________________________________ python-chinese-request at lists.python.cn?subject=unsubscribe?body=直接点击发送立即退定|directly press send button">退订:|unsubscribe:< /a> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
2005年11月09日 星期三 09:46
最近看教程,发现了pass语句。有些不太明白。求教各位。 程序入下: -------------- class Time: pass def printTime(time): print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) + ':' + \ str(time.seconds) now = Time() now.hours = 10 now.minutes = 30 now.seconds = 10 printTime(now) --------------- Time对象没有一个参数,可now实例却能够赋值,并且打印出来入下结果:10:30:10 查了帮助文件,对于pass语句解释我看不明白。 那位大侠能够解析详细些? 小弟先行谢过! ___________________________________________________________ 雅虎邮箱超强增值服务-2G超大空间、pop3收信、无限量邮件提醒 http://cn.mail.yahoo.com
2005年11月09日 星期三 09:55
on 2005-11-8 18:42,Qiangning Hong said the following: > > >我在Thunderbird下看是乱码,是增加邮件列表签名附件的时候指定错了编码,如下: > >> >--===============0626788788== >Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" >MIME-Version: 1.0 >Content-Transfer-Encoding: 8bit >Content-Disposition: inline > >_______________________________________________ >Python中文技术讨论邮件列表 >发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn >订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn >退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn >详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese >--===============0626788788==-- > > > >可以看到在附件头指定的是"us-ascii"编码,而下面的中文用的是gb2312。 > > > Me too.调了半天编码也不大对…… -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051109/9fb86049/attachment.htm
2005年11月09日 星期三 09:55
呜乎哀哉!! 大家看来真的是被这些白丁弄怕了? 默许的邮件后缀就是教人怎么退订,不知道的还以为怎么了哪! 是也乎!我建议使用缀语: _______________________________________________ Python中文[技术讨论]邮件列表 发言/订阅/退订 详细说明去: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese 2005/11/9, ygao <ygao2004 at gmail.com>: > 下面的代码版本点击两下就可退定: > _______________________________________________ > python-chinese-request at lists.python.cn?subject=unsubscribe?body=直接点击发送立即退定|directly > press send button">退订:|unsubscribe:< /a> > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > _______________________________________________ > Python中文技术讨论邮件列表 > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn > 退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- # Time is unimportant, only life important! ## 面朝开源,我心自由!
2005年11月09日 星期三 09:58
看来还真的是众口难调呀。呵呵。怎么办商量一下吧。
2005年11月09日 星期三 10:00
pass 语句什么也不做。它用于那些语法上必须要有什么语句,但程序上什么也不要做的场合。now = Time()本身也没有传统参数,至于可以打印出来是因为python语言可以动态改变对象成员,这就是python语言优势的一个体现。 在 05-11-9,xzsunmail<xzsunmail-qq at yahoo.com.cn> 写道: > 最近看教程,发现了pass语句。有些不太明白。求教各位。 > > 程序入下: > -------------- > class Time: > pass > def printTime(time): > print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) + > ':' + \ > str(time.seconds) > > now = Time() > now.hours = 10 > now.minutes = 30 > now.seconds = 10 > printTime(now) > --------------- > Time对象没有一个参数,可now实例却能够赋值,并且打印出来入下结果:10:30:10 > > 查了帮助文件,对于pass语句解释我看不明白。 > 那位大侠能够解析详细些? > > 小弟先行谢过! > > > > ___________________________________________________________ > 雅虎邮箱超强增值服务-2G超大空间、pop3收信、无限量邮件提醒 > http://cn.mail.yahoo.com > _______________________________________________ > Python中文技术讨论邮件列表 > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn > 退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > -- Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
2005年11月09日 星期三 10:00
在 05-11-9,xzsunmail<xzsunmail-qq at yahoo.com.cn> 写道: > 最近看教程,发现了pass语句。有些不太明白。求教各位。 > > 程序入下: > -------------- > class Time: > pass > def printTime(time): > print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) + > ':' + \ > str(time.seconds) > > now = Time() > now.hours = 10 > now.minutes = 30 > now.seconds = 10 > printTime(now) > --------------- > Time对象没有一个参数,可now实例却能够赋值,并且打印出来入下结果:10:30:10 > > 查了帮助文件,对于pass语句解释我看不明白。 > 那位大侠能够解析详细些? > > 小弟先行谢过! > > 这跟pass 没有关系的哪! 是基本的对象函式定义的外部格式,很象JS 中的追加操作, 这种写法等同于: class Time: pass def printTime(self): print str(time.hours) + ':' + str(time.minutes) +':' + \ str(time.seconds) 是也乎! 不过,考虑到有 time 内置模块,这么写可能是为了直接使用 time 的操作? 没有上下文,只能这么猜了………… -- # Time is unimportant, only life important! ## 面朝开源,我心自由!
2005年11月09日 星期三 10:03
在 05-11-9,Gary Jia<jiakeke at gmail.com> 写道: > 看来还真的是众口难调呀。呵呵。怎么办商量一下吧。 没有关系!有用户需求,就说明服务是好的! 反正修改也不费事儿, 缀语的作用是: 1. 标志列表主题 2. 提醒常用操作 3. 指示详细信息获取途经 4. 美化邮件 5. 分隔引用每人正文 所以………… > _______________________________________________ > Python中文技术讨论邮件列表 > 发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn > 订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn > 退订: 发送 unsubscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn > 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- # Time is unimportant, only life important! ## 面朝开源,我心自由!
2005年11月09日 星期三 10:24
_______________________________________________ python-chinese-request at lists.python.cn?subject=unsubscribe?body=直接点击发送立即退定|directly press send button">退定:|unsubscribe:< /a> 详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
2005年11月09日 星期三 15:34
On 11/9/05, Zoom Quiet <zoom.quiet at gmail.com> wrote: > 在 05-11-9,Gary Jia<jiakeke at gmail.com> 写道: > > 看来还真的是众口难调呀。呵呵。怎么办商量一下吧。 > 没有关系!有用户需求,就说明服务是好的! > 反正修改也不费事儿, > 缀语的作用是: > 1. 标志列表主题 > 2. 提醒常用操作 > 3. 指示详细信息获取途经 > 4. 美化邮件 > 5. 分隔引用每人正文 > > 所以………… 只加到线索的第一封邮件,后面的不需要了;
2005年11月09日 星期三 15:44
呜乎哀哉!! 大家看来真的是被这些白丁弄怕了? 默许的邮件后缀就是教人怎么退订,不知道的还以为怎么了哪! -------------------------------------------------------------------------------------------------- 我赞同,不过退订的自动化操作不要搁在信后面,影响感情!也影响新进入者的情绪! 搁到 www.python.cn <http://www.python.cn> 的网站上比较合适! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051109/db5c573d/attachment.htm
2005年11月09日 星期三 15:47
服务器能不能检查含有这些词的信件,"退订" "unsubscribe"。 不转发给所有人,然后自动杀掉它从列表里。好像现在还是会收到这样的信!比较烦! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20051109/e5408f41/attachment.html
Zeuux © 2025
京ICP备05028076号