2006年02月06日 星期一 01:04
学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~
2006年02月06日 星期一 01:07
一般 读 "派森" On 2/6/06, 聪明的傻瓜 <wmjie.cn at gmail.com> wrote: > > 学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060206/1fef214b/attachment.html
2006年02月06日 星期一 01:11
......召唤金山词霸阿........ On 2/6/06, Dreamingk(天成) <dreamingk at gmail.com> wrote: > > 一般 读 "派森" > > On 2/6/06, 聪明的傻瓜 <wmjie.cn at gmail.com> wrote: > > > > 学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to > > python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- -------------------------------------------------------------- 做最好的,吃最香的,玩最酷的,开最快的 http://spaces.msn.com/members/kofwang -------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060206/149a05ca/attachment.htm
2006年02月06日 星期一 14:45
去下载一段录音听听就知道了。 http://us2.pycon.org/talks/2005/wed/track1/44/talkDetails 相对"派森"来说,我感觉应该更像"派伤" On 2/6/06, 聪明的傻瓜 <wmjie.cn at gmail.com> wrote: > 学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ -- Best Regards, Leo Jay
2006年02月06日 星期一 15:13
派森 在06-2-6,Leo Jay <python.leojay at gmail.com> 写道: > > 去下载一段录音听听就知道了。 > http://us2.pycon.org/talks/2005/wed/track1/44/talkDetails > > 相对"派森"来说,我感觉应该更像"派伤" > > On 2/6/06, 聪明的傻瓜 <wmjie.cn at gmail.com> wrote: > > 学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ > > -- > Best Regards, > Leo Jay > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- 『忙忙碌碌 ★ 碌碌无为』 ――――一只小蚂蚁―――― http://blog.csdn.net/qixiang_nj -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060206/7eeb5425/attachment.htm
2006年02月06日 星期一 15:26
类似p-ai-sun,或者比较普遍的读法就是派森了 On 2/6/06, 一只小蚂蚁 <qixiangnj at gmail.com> wrote: > > 派森 > > 在06-2-6,Leo Jay <python.leojay at gmail.com> 写道: > > > > 去下载一段录音听听就知道了。 > > http://us2.pycon.org/talks/2005/wed/track1/44/talkDetails > > > > 相对"派森"来说,我感觉应该更像"派伤" > > > > On 2/6/06, 聪明的傻瓜 <wmjie.cn at gmail.com> wrote: > > > 学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ > > > > -- > > Best Regards, > > Leo Jay > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > -- > 『忙忙碌碌 ★ 碌碌无为』 > > ――――一只小蚂蚁―――― > http://blog.csdn.net/qixiang_nj > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -- Yours, fluke fluke at sfcube.net http://sfcube.net/blog -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060206/af719010/attachment.html
2006年02月06日 星期一 16:23
paishen?:) On 2/6/06, Fluke <fluke.l at gmail.com> wrote: > 类似p-ai-sun,或者比较普遍的读法就是派森了 > > > On 2/6/06, 一只小蚂蚁 <qixiangnj at gmail.com> wrote: > > > > 派森 > > > > > > 在06-2-6,Leo Jay <python.leojay at gmail.com > 写道: > > > > > > 去下载一段录音听听就知道了。 > > > > http://us2.pycon.org/talks/2005/wed/track1/44/talkDetails > > > > > > 相对"派森"来说,我感觉应该更像"派伤" > > > > > > On 2/6/06, 聪明的傻瓜 <wmjie.cn at gmail.com> wrote: > > > > 学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ > > > > > > -- > > > Best Regards, > > > Leo Jay > > > > > > _______________________________________________ > > > python-chinese > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > > Subscribe: send subscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > > > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > > > Detail Info: > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > > > > > > > -- > > 『忙忙碌碌 ★ 碌碌无为』 > > > > ――――一只小蚂蚁―――― > > http://blog.csdn.net/qixiang_nj > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > > -- > Yours, > fluke > fluke at sfcube.net > http://sfcube.net/blog > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > >
2006年02月06日 星期一 16:50
聪明的傻瓜 wrote: >学了很久了,,也没看到有书上介绍..郁闷~~~~~ > > 查英文字典. python是一个普通的英文单词,不是一个专门造出来的技术用语.
2006年02月06日 星期一 18:21
在 06-2-6,Leo Jay<python.leojay at gmail.com> 写道: > 去下载一段录音听听就知道了。 > http://us2.pycon.org/talks/2005/wed/track1/44/talkDetails > > 相对"派森"来说,我感觉应该更像"派伤" > 怎么听是"派桑"
2006年02月09日 星期四 17:30
派松 (松变卷舌) On 2/6/06, makeyunbad <makeyunbad at gmail.com> wrote: > > 在 06-2-6,Leo Jay<python.leojay at gmail.com> 写道: > > 去下载一段录音听听就知道了。 > > http://us2.pycon.org/talks/2005/wed/track1/44/talkDetails > > > > 相对"派森"来说,我感觉应该更像"派伤" > > > > 怎么听是"派桑" > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060209/a441a918/attachment.html
2006年02月09日 星期四 17:42
On 2/9/06, Neil <chenrong2003 at gmail.com> wrote: > 派松 (松变卷舌) > th的发音不是卷舌吧。是舌头在上下牙之间。卷舌的话发不出来这个音。r倒是可以卷舌的。 -- I like python! My Blog: http://www.donews.net/limodou NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit
2006年02月09日 星期四 17:49
派森是英国发音,比较温柔。 派桑是美国发音,比较粗旷,呵呵。 至于我们中国人,找本字典,看看音标,实在不会发的话,请学习初中英语第一册的音标,呵呵,开个玩笑拉~ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060209/4f363c6e/attachment.htm
2006年02月09日 星期四 17:56
哈哈,的确不是卷舌的。只是为了形象说明一下,仔细想想真的不确切 :) On 2/9/06, limodou <limodou at gmail.com> wrote: > > On 2/9/06, Neil <chenrong2003 at gmail.com> wrote: > > 派松 (松变卷舌) > > > > th的发音不是卷舌吧。是舌头在上下牙之间。卷舌的话发不出来这个音。r倒是可以卷舌的。 > -- > I like python! > My Blog: http://www.donews.net/limodou > NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060209/41724969/attachment.html
2006年02月10日 星期五 15:02
limodou,您好! 怕深.... ======= 2006-02-10 03:26:18 您在来信中写道:======= >On 2/9/06, Neil <chenrong2003 at gmail.com > wrote: > > 派松 (松变卷舌) > > > >th的发音不是卷舌吧。是舌头在上下牙之间。卷舌的话发不出来这个音。r倒是可以卷舌的。 >-- >I like python! >My Blog: http://www.donews.net/limodou >NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit >_______________________________________________ >python-chinese >Post: send python-chinese at lists.python.cn >Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn >Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn >Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 致 礼! Cn.popeye cn-poper at 126.com 2006-02-10 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060210/315ceda5/attachment.htm
2006年02月10日 星期五 15:04
On 2/10/06, Cn.popeye <cn-poper at 126.com> wrote: > > limodou,您好! > > 怕深.... > 请不要再使用中文写英文的发音了。英语不是这么学的。 -- I like python! My Blog: http://www.donews.net/limodou NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit
2006年02月11日 星期六 22:27
遇到不认识的英文单词,最好的办法就是查字典。千万不能在读音上注中文 limodou wrote: > On 2/10/06, Cn.popeye <cn-poper at 126.com> wrote: > >> limodou,您好! >> >> 怕深.... >> >> > > 请不要再使用中文写英文的发音了。英语不是这么学的。 > > -- > I like python! > My Blog: http://www.donews.net/limodou > NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: qcxhome.vcf Type: text/x-vcard Size: 208 bytes Desc: not available Url : http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060211/9d39f687/qcxhome.vcf
2006年02月21日 星期二 16:38
下载老外的教程视频,听人家怎么讲的也是一个好办法。这样学到的读音比较地道 :-) On 2/11/06, Chenxiong Qi <qcxhome at sohu.com> wrote: > > 遇到不认识的英文单词,最好的办法就是查字典。千万不能在读音上注中文 > > limodou wrote: > > On 2/10/06, Cn.popeye <cn-poper at 126.com> wrote: > > > >> limodou,您好! > >> > >> 怕深.... > >> > >> > > > > 请不要再使用中文写英文的发音了。英语不是这么学的。 > > > > -- > > I like python! > > My Blog: http://www.donews.net/limodou > > NewEdit Maillist: http://groups.google.com/group/NewEdit > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese at lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060221/a1610189/attachment.htm
2006年02月22日 星期三 09:06
派森! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060222/c26b6b9d/attachment.html
2006年02月22日 星期三 09:36
On 2/22/06, 大郎 <iexper at gmail.com> wrote: > 派森! > 或者可以去 http://www.m-w.com/dictionary/python 听听韦氏词典里的发音 -- Best Regards, Leo Jay
2006年02月22日 星期三 19:23
om> Subject: =?gb2312?B?J3JhcicgsrvKx8Tasr+78s3isr/D/MHuo6zSsrK7yse/ydTL0NC1xLPM0PKjv6O/o7+jv6O/?= Message-ID: <200602221923339068174 at 126.com> X-mailer: Foxmail 6, 01, 102, 12 [cn] Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=====003_Dragon328217670356_=====" This is a multi-part message in MIME format. --=====003_Dragon328217670356_===== Content-Type: text/plain; charset="gb2312" Content-Transfer-Encoding: base64 aW1wb3J0IG9zDQppbXBvcnQgdGltZQ0Kc291cmNlID0gW3InZTpcdGVtcFxjb2RlJyxyJ2U6XHRl bXBcZG9tYWlucyddDQp0YXJnZXRfZGlyID0gcidlOlx0ZW1wXGJhaycNCnRhcmdldCA9IHRhcmdl dF9kaXIrdGltZS5zdHJmdGltZSgnJVklbSVkJUglTSVTJykrJy5yYXInDQpyYXJfY21kID0gInJh ciBhIC1pZGNkcCAlcyAlcyIgJSAodGFyZ2V0LCcgJy5qb2luKHNvdXJjZSkpDQpwcmludCByYXJf Y21kDQppZiBvcy5zeXN0ZW0ocidjZCBEOlxQcm9ncmFtIEZpbGVzXFdpblJBUicpID09IDA6DQog IGlmIG9zLnN5c3RlbShyYXJfY21kKSA9PSAwOg0KICAgIHByaW50ICdTdWNjZXNzZnVsIGJhY2t1 cCB0bycsdGFyZ2V0DQogIGVsc2U6DQogICAgcHJpbnQgJ0JhY2t1cCBGYWlsZWQhJw0KZWxzZToN CiAgcHJpbnQgJ0ZBSUxFRCEhIScNCg0KJ3JhcicgsrvKx8Tasr+78s3isr/D/MHuo6zSsrK7yse/ ydTL0NC1xLPM0PINCrvyxfq0psDtzsS8/qGjDQpyYXIgYSAtaWRjZHAgZTpcdGVtcFxiYWsyMDA2 MDIyMjE5MTEzOS5yYXIgZTpcdGVtcFxjb2RlIGU6XHRlbXBcZG9tYWlucw0KQmFja3VwIEZhaWxl ZCENCg0KDQq1q8rH1NpjbWTD/MHu0NDWtNDQcmFyIGEgLWlkY2RwIGU6XHRlbXBcYmFrMjAwNjAy MjIxOTExMzkucmFyIGU6XHRlbXBcY29kZSBlOlx0ZW1wXGRvbWFpbnMNCsrHv8nS1LPJuaa1xKOs 1eLKx86qyrLDtKO/o78NCsDxo6ENCg0KoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoUNuLnBv cGV5ZQ0KoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoWNuLXBvcGVyQDEyNi5jb20NCqGhoaGh oaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoTIwMDYtMDItMjINCg== --=====003_Dragon328217670356_===== Content-Type: text/html; charset="gb2312" Content-Transfer-Encoding: base64 PCFET0NUWVBFIEhUTUwgUFVCTElDICItLy9XM0MvL0RURCBIVE1MIDQuMCBUcmFuc2l0aW9uYWwv L0VOIj4NCjxIVE1MPjxIRUFEPg0KPE1FVEEgaHR0cC1lcXVpdj1Db250ZW50LVR5cGUgY29udGVu dD0idGV4dC9odG1sOyBjaGFyc2V0PWdiMjMxMiI+DQo8TUVUQSBjb250ZW50PSJNU0hUTUwgNi4w MC4yODAwLjE1MjIiIG5hbWU9R0VORVJBVE9SPjwvSEVBRD4NCjxCT0RZIGJnQ29sb3I9I2VhZWFl YT4NCjxESVY+PEZPTlQgc2l6ZT0yPjxGT05UIGZhY2U9y87M5T5pbXBvcnQgb3M8QlI+aW1wb3J0 IHRpbWU8QlI+c291cmNlID0gDQpbcidlOlx0ZW1wXGNvZGUnLHInZTpcdGVtcFxkb21haW5zJ108 QlI+dGFyZ2V0X2RpciA9IHInZTpcdGVtcFxiYWsnPEJSPnRhcmdldCA9IA0KdGFyZ2V0X2Rpcit0 aW1lLnN0cmZ0aW1lKCclWSVtJWQlSCVNJVMnKSsnLnJhcic8QlI+cmFyX2NtZCA9ICJyYXIgYSAt aWRjZHAgJXMgDQolcyIgJSAodGFyZ2V0LCcgJy5qb2luKHNvdXJjZSkpPEJSPnByaW50IHJhcl9j bWQ8QlI+aWYgb3Muc3lzdGVtKHInY2QgRDpcUHJvZ3JhbSANCkZpbGVzXFdpblJBUicpID09IDA6 PEJSPiZuYnNwOyBpZiBvcy5zeXN0ZW0ocmFyX2NtZCkgPT0gMDo8QlI+Jm5ic3A7Jm5ic3A7Jm5i c3A7IA0KcHJpbnQgJ1N1Y2Nlc3NmdWwgYmFja3VwIHRvJyx0YXJnZXQ8QlI+Jm5ic3A7IGVsc2U6 PEJSPiZuYnNwOyZuYnNwOyZuYnNwOyBwcmludCANCidCYWNrdXAgRmFpbGVkISc8QlI+ZWxzZTo8 QlI+Jm5ic3A7IHByaW50ICdGQUlMRUQhISEnPC9GT05UPjwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxESVY+Jm5i c3A7PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIHNpemU9Mj48Rk9OVCBmYWNlPcvOzOU+J3JhcicgsrvKx8Ta sr+78s3isr/D/MHuo6zSsrK7yse/ydTL0NC1xLPM0PI8QlI+u/LF+rSmwO3OxLz+oaM8QlI+cmFy IGEgDQotaWRjZHAgZTpcdGVtcFxiYWsyMDA2MDIyMjE5MTEzOS5yYXIgZTpcdGVtcFxjb2RlIGU6 XHRlbXBcZG9tYWluczxCUj5CYWNrdXAgDQpGYWlsZWQhPC9GT05UPjwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxE SVY+PEZPTlQgZmFjZT3LzszlIHNpemU9Mj48L0ZPTlQ+Jm5ic3A7PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05U IGZhY2U9y87M5SBzaXplPTI+PC9GT05UPiZuYnNwOzwvRElWPg0KPERJVj48Rk9OVCBmYWNlPcvO zOUgc2l6ZT0yPrWrysfU2mNtZMP8we7Q0Na00NByYXIgYSAtaWRjZHAgZTpcdGVtcFxiYWsyMDA2 MDIyMjE5MTEzOS5yYXIgDQplOlx0ZW1wXGNvZGUgZTpcdGVtcFxkb21haW5zPC9GT05UPjwvRElW Pg0KPERJVj48Rk9OVCBmYWNlPcvOzOUgc2l6ZT0yPsrHv8nS1LPJuaa1xKOs1eLKx86qyrLDtKO/ o788L0ZPTlQ+PC9ESVY+DQo8RElWPg0KPFA+PEZPTlQgZmFjZT3LzszlIHNpemU9Mj7A8aOhPC9G T05UPjwvUD4NCjxESVY+Jm5ic3A7PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIGZhY2U9y87M5SBzaXplPTI+ oaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoUNuLnBvcGV5ZTwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxESVY+ PEZPTlQgZmFjZT3LzszlIHNpemU9Mj48Rk9OVCBmYWNlPcvOzOUgc2l6ZT0yPqGhoaGhoaGhoaGh oaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaE8L0ZPTlQ+PEEgDQpocmVmPSJtYWlsdG86Y24tcG9wZXJAMTI2LmNv bSI+Y24tcG9wZXJAMTI2LmNvbTwvQT48L0ZPTlQ+PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIGZhY2U9y87M 5SBzaXplPTI+oaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhoaGhMjAwNi0wMi0yMjwvRk9OVD48 L0RJVj4NCjxESVY+Jm5ic3A7PC9ESVY+PC9ESVY+PC9CT0RZPjwvSFRNTD4NCg== --=====003_Dragon328217670356_=====--
Zeuux © 2025
京ICP备05028076号