Python论坛  - 讨论区

标题:[python-chinese] [obp]Python Programming Ed3

2006年06月14日 星期三 14:39

Zoom.Quiet zoom.quiet at gmail.com
Wed Jun 14 14:39:51 HKT 2006

Troll 贴又发展回正经的开放图书计划了:
http://python.cn/pipermail/python-chinese/2006-June/025937.html
有人提议组织《Python Programming》第三版的开放翻译工程;
其实现在啄木鸟/CPUG 经过组织多项翻译项目后,开放图书工程已经很规范了:
http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/OpenBookProject
维基组织项目团队,列表交流,SVN协同翻译,啄木鸟空间自动更新展示,
一切条件都具备,而且维护管理也都有现成的脚本支持了,

只是版权问题,而且 看《Python Programming》提供什么样的源文件,如果不是DocBook
的话,还要商议使用什么样的结构文本来进行组织,(俺个人期望是t2t或是reSt是也乎)

大家看?有兴趣的先报名,谁收集来E文全文内容就是项目主持人了!
从以往的经验看,每一万字的翻译工程至少需要三人一个月的时间来进行;
全部翻译过程:
初译,对稿,通校,复校,公开审阅,发布,
需要两个月的时间,
如果人员不足,将极大的拖延发布时间…………


-- 
"""Time is unimportant, only life important!
blogging  :  http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/
wiki enter:   http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet
in douban:  http://www.douban.com/people/zoomq/
"""

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月14日 星期三 14:45

笨笨狗 chen.ruijie at gmail.com
Wed Jun 14 14:45:08 HKT 2006

我发信咨询东大翻译版权的问题,还没有得到答复,也许能以python社区的名义出版纸质图书(就像ajaxcn翻译ajax in action那样),等待答复ing

-- 
云电清华同方小民工

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月14日 星期三 15:53

Baif.Pogo baif at pogolinux.com.cn
Wed Jun 14 15:53:07 HKT 2006

除此之外,还要考虑对社区有关权益的保护啊 。


On Wednesday 14 June 2006 14:45, 笨笨狗 wrote:
> 我发信咨询东大翻译版权的问题,还没有得到答复,也许能以python社区的名义出版纸质图书(就像ajaxcn翻译ajax in
> action那样),等待答复ing

-- 
PogoLinux(Shanghai),Inc. http://www.pogolinux.com.cn (8621)50308860 Ext.31

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月14日 星期三 18:32

笨笨狗 chen.ruijie at gmail.com
Wed Jun 14 18:32:48 HKT 2006

出版社回信了:
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――



如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。

-- 
云电清华同方小民工

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月14日 星期三 18:44

Zoom.Quiet zoom.quiet at gmail.com
Wed Jun 14 18:44:34 HKT 2006

On 6/14/06, 笨笨狗 <chen.ruijie at gmail.com> wrote:
> 出版社回信了:
> —————————————————————————————————————
> 如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
> 如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
> 不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
> —————————————————————————————————————
>
好哪!先翻译!
怎么出版再说,咱们是先紧着大家用的爽先!
>
>
> 如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。
>
> --
> 云电清华同方小民工
>
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>


-- 
"""Time is unimportant, only life important!
blogging  :  http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/
wiki enter:   http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet
in douban:  http://www.douban.com/people/zoomq/
"""

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月14日 星期三 21:02

马踏飞燕 honeyday.mj at gmail.com
Wed Jun 14 21:02:40 HKT 2006

其实,大半年前我在自己翻译zope3book的时候就联系过我朋友的出版社,人家只有一句话,"我不管你是什么书,只要赚钱就OK,不赚钱的不做。"
所以,要出版的话就要做好市场营销计划了,否则不赚钱的图书出版社是不会予以理睬的。现在每个出版社的书号有限,基本上都是引进畅销书的。所以,觉得目前的情况下,在中国发行纸版python图书的时机并不成熟。就算强行自己垫资出版,到头来卖不出去亏得还是我们自己。

不过,我觉得倒是可以把我们现有的python社区中的内容重新组织一下,整理出版一本书,这样就不涉及国外授权的问题了,就像看雪学院出版的黑客的那本书一样。
先印刷个5000册,看看销售的效果,呵呵。如果供不应求,加印就是了。就算卖不出去,损失也不太大的。

在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道:
> 出版社回信了:
> ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> 如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
> 如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
> 不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
> ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
>
>
>
> 如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。
>
> --
> 云电清华同方小民工
>
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月15日 星期四 01:18

imcs ee imcsee at gmail.com
Thu Jun 15 01:18:16 HKT 2006

是不是,买一个可以翻译他的书的版权,就要很多钱啊

On 6/14/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote:
> 其实,大半年前我在自己翻译zope3book的时候就联系过我朋友的出版社,人家只有一句话,"我不管你是什么书,只要赚钱就OK,不赚钱的不做。"
> 所以,要出版的话就要做好市场营销计划了,否则不赚钱的图书出版社是不会予以理睬的。现在每个出版社的书号有限,基本上都是引进畅销书的。所以,觉得目前的情况下,在中国发行纸版python图书的时机并不成熟。就算强行自己垫资出版,到头来卖不出去亏得还是我们自己。
>
> 不过,我觉得倒是可以把我们现有的python社区中的内容重新组织一下,整理出版一本书,这样就不涉及国外授权的问题了,就像看雪学院出版的黑客的那本书一样。
> 先印刷个5000册,看看销售的效果,呵呵。如果供不应求,加印就是了。就算卖不出去,损失也不太大的。
>
> 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道:
> > 出版社回信了:
> > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > 如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
> > 如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
> > 不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
> > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> >
> >
> >
> > 如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。
> >
> > --
> > 云电清华同方小民工
> >
> > _______________________________________________
> > python-chinese
> > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> >
> >
>
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月15日 星期四 09:17

Lea.Cen leacen at gmail.com
Thu Jun 15 09:17:02 HKT 2006

可能最好还是先发行电子版吧!

On 6/15/06, imcs ee <imcsee at gmail.com> wrote:
>
> 是不是,买一个可以翻译他的书的版权,就要很多钱啊
>
> On 6/14/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote:
> > 其实,大半年前我在自己翻译zope3book的时候就联系过我朋友的出版社,人家只有一句话,"我不管你是什么书,只要赚钱就OK,不赚钱的不做。"
> >
> 所以,要出版的话就要做好市场营销计划了,否则不赚钱的图书出版社是不会予以理睬的。现在每个出版社的书号有限,基本上都是引进畅销书的。所以,觉得目前的情况下,在中国发行纸版python图书的时机并不成熟。就算强行自己垫资出版,到头来卖不出去亏得还是我们自己。
> >
> >
> 不过,我觉得倒是可以把我们现有的python社区中的内容重新组织一下,整理出版一本书,这样就不涉及国外授权的问题了,就像看雪学院出版的黑客的那本书一样。
> > 先印刷个5000册,看看销售的效果,呵呵。如果供不应求,加印就是了。就算卖不出去,损失也不太大的。
> >
> > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道:
> > > 出版社回信了:
> > > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > > 如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
> > >
> 如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
> > > 不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
> > > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > >
> > >
> > >
> > > 如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。
> > >
> > > --
> > > 云电清华同方小民工
> > >
> > > _______________________________________________
> > > python-chinese
> > > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > > Unsubscribe: send unsubscribe to
> python-chinese-request at lists.python.cn
> > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> > >
> > >
> >
> > _______________________________________________
> > python-chinese
> > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> >
> >
>
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>


-- 
_______________________________________________
Python中文技术讨论邮件列表
发言: 发邮件到 python-chinese at lists.python.cn
订阅: 发送 subscribe 到 python-chinese-request at lists.python.cn
退订: 发送 unsubscribe 到  python-chinese-request at lists.python.cn
详细说明: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
My webSite: http://www.scweb.cn
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060615/7e734a4d/attachment-0001.html

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月15日 星期四 13:35

马踏飞燕 honeyday.mj at gmail.com
Thu Jun 15 13:35:00 HKT 2006

是的。
这个还涉及到版权的所有人的问题,如果是个人所有的还比较好办,直到得到所有人能的直接授权就可以了,如果是出版社所有的话就非常麻烦了,就算作者同意了还要过出版社着一道关卡的。

在 06-6-15,imcs ee<imcsee at gmail.com> 写道:
> 是不是,买一个可以翻译他的书的版权,就要很多钱啊
>
> On 6/14/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote:
> > 其实,大半年前我在自己翻译zope3book的时候就联系过我朋友的出版社,人家只有一句话,"我不管你是什么书,只要赚钱就OK,不赚钱的不做。"
> > 所以,要出版的话就要做好市场营销计划了,否则不赚钱的图书出版社是不会予以理睬的。现在每个出版社的书号有限,基本上都是引进畅销书的。所以,觉得目前的情况下,在中国发行纸版python图书的时机并不成熟。就算强行自己垫资出版,到头来卖不出去亏得还是我们自己。
> >
> > 不过,我觉得倒是可以把我们现有的python社区中的内容重新组织一下,整理出版一本书,这样就不涉及国外授权的问题了,就像看雪学院出版的黑客的那本书一样。
> > 先印刷个5000册,看看销售的效果,呵呵。如果供不应求,加印就是了。就算卖不出去,损失也不太大的。
> >
> > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道:
> > > 出版社回信了:
> > > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > > 如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
> > > 如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
> > > 不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
> > > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > >
> > >
> > >
> > > 如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。
> > >
> > > --
> > > 云电清华同方小民工
> > >
> > > _______________________________________________
> > > python-chinese
> > > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> > >
> > >
> >
> > _______________________________________________
> > python-chinese
> > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> >
> >
>
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月15日 星期四 13:42

imcs ee imcsee at gmail.com
Thu Jun 15 13:42:44 HKT 2006

哦,我也以为,象这种非开放的book,即使个人翻译了,也无法公开发布,现在看起来,好像不用于盈利就可以了....在不妨碍O'Reilly赚钱的前提下...
另外,这本书的电子版,估计也还早吧...

On 6/15/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote:
> 是的。
> 这个还涉及到版权的所有人的问题,如果是个人所有的还比较好办,直到得到所有人能的直接授权就可以了,如果是出版社所有的话就非常麻烦了,就算作者同意了还要过出版社着一道关卡的。
>
> 在 06-6-15,imcs ee<imcsee at gmail.com> 写道:
> > 是不是,买一个可以翻译他的书的版权,就要很多钱啊
> >
> > On 6/14/06, 马踏飞燕 <honeyday.mj at gmail.com> wrote:
> > > 其实,大半年前我在自己翻译zope3book的时候就联系过我朋友的出版社,人家只有一句话,"我不管你是什么书,只要赚钱就OK,不赚钱的不做。"
> > > 所以,要出版的话就要做好市场营销计划了,否则不赚钱的图书出版社是不会予以理睬的。现在每个出版社的书号有限,基本上都是引进畅销书的。所以,觉得目前的情况下,在中国发行纸版python图书的时机并不成熟。就算强行自己垫资出版,到头来卖不出去亏得还是我们自己。
> > >
> > > 不过,我觉得倒是可以把我们现有的python社区中的内容重新组织一下,整理出版一本书,这样就不涉及国外授权的问题了,就像看雪学院出版的黑客的那本书一样。
> > > 先印刷个5000册,看看销售的效果,呵呵。如果供不应求,加印就是了。就算卖不出去,损失也不太大的。
> > >
> > > 在 06-6-14,笨笨狗<chen.ruijie at gmail.com> 写道:
> > > > 出版社回信了:
> > > > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > > > 如果您是出于个人兴趣翻译某本书籍,放在网上供大家阅读,且不收费的话,是不需要获得O'Reilly的授权的。
> > > > 如果您想将翻译的中文译本出版,就会涉及版权问题,这时一般的做法是找一家出版社,如果出版社对这本书也感兴趣同意出版的话,由出版社出面和O'Reilly购买简体中文的版权,个人是无法购买版权的。获得授权后就可以进行出版相关工作。
> > > > 不知回答是否清楚,有任何疑问随时欢迎来电来函咨询。我的电话025-83792274。
> > > > ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > 如果社区真的组织起来,准备出版译文的话,可以让组织者打这个电话洽谈。
> > > >
> > > > --
> > > > 云电清华同方小民工
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > python-chinese
> > > > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > > > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> > > >
> > > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > python-chinese
> > > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> > >
> > >
> >
> > _______________________________________________
> > python-chinese
> > Post: send python-chinese at lists.python.cn
> > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> > Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
> >
> >
>
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to  python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月15日 星期四 14:18

=?ISO-2022-JP?B?GyRCcjJDaRsoQg==?= weizhong2004 at gmail.com
Thu Jun 15 14:18:54 HKT 2006

应该不会太早吧,现在 o'Reily 的作者们早就不用纸和笔写作了.

-- 
开飞机的舒克
http://www.lvye.org/shuke
msn:weizhong at netease.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.exoweb.net/pipermail/python-chinese/attachments/20060615/7eda9eb3/attachment.html

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月16日 星期五 09:35

shhgs shhgs.efhilt at gmail.com
Fri Jun 16 09:35:28 HKT 2006

不用考虑出版的问题。Python的用户群非常有限,如果有电子版,很多人都不会去买纸版书了。所以出版社也不会出版了。

CPUG可以出面把书翻译出来,能让Pyer看到就是胜利,何必要出版呢?

On 6/15/06, 魏忠 <weizhong2004 at gmail.com> wrote:
> 应该不会太早吧,现在 o'Reily 的作者们早就不用纸和笔写作了.
>
> --
> 开飞机的舒克
> http://www.lvye.org/shuke
> msn:weizhong at netease.com
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send python-chinese at lists.python.cn
> Subscribe: send subscribe to
> python-chinese-request at lists.python.cn
> Unsubscribe: send unsubscribe to
> python-chinese-request at lists.python.cn
> Detail Info:
> http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月16日 星期五 13:36

tocer tocer.deng at gmail.com
Fri Jun 16 13:36:32 HKT 2006

试着联系一下这个人,看看是否对你们的计划有点作用?也许会有双赢的结果 :)
http://groups.google.com/group/cn.bbs.comp.lang.python/browse_thread/thread/f5fae53cc4776e3d

唉,估计这个帖子又会进入Google的垃圾箱,不知又没人能看见。

马踏飞燕 wrote::
> 是的。
> 这个还涉及到版权的所有人的问题,如果是个人所有的还比较好办,直到得到所有
> 人能的直接授权就可以了,如果是出版社所有的话就非常麻烦了,就算作者同意了
> 还要过出版社着一道关卡的。


[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月16日 星期五 18:48

deland daemon.deland at gmail.com
Fri Jun 16 18:48:47 HKT 2006

书只要我需要我还是会买纸版的,电子版仅是用于购买前的浏览或没有纸质图书的时候翻看。毕竟我们大家的眼睛每天看屏幕都已经很累了。

可以先翻译一部分,获得好评再说下一步也不失是个好办法。如果获得人气既宣传了Python,也可以扩大社区的影响力。

在 06-6-16,shhgs<shhgs.efhilt at gmail.com> 写道:
> 不用考虑出版的问题。Python的用户群非常有限,如果有电子版,很多人都不会去买纸版书了。所以出版社也不会出版了。
>
> CPUG可以出面把书翻译出来,能让Pyer看到就是胜利,何必要出版呢?

[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

2006年06月17日 星期六 00:50

阎岩 cnyanyan at gmail.com
Sat Jun 17 00:50:42 HKT 2006

This is a multi-part message in MIME format.

--=====003_Dragon471640623415_=====
Content-Type: text/plain;
	charset="gb2312"
Content-Transfer-Encoding: base64

ztLSssrHvvW1w7Xn19PK6b+018XMq7fR0du+psHLLg0KDQoNCg0KDQrR1tHSDQoyMDA2LTA2LTE3
DQoNCg0KDQq3orz+yMujuiBkZWxhbmQNCreiy83Ksbzko7ogMjAwNi0wNi0xNyAwMDo0NDozMA0K
ytW8/sjLo7ogcHl0aG9uLWNoaW5lc2VAbGlzdHMucHl0aG9uLmNuDQqzrcvNo7ogDQrW98zio7og
UmU6IFtweXRob24tY2hpbmVzZV0gW29icF1QeXRob24gUHJvZ3JhbW1pbmcgRWQzDQoNCsrp1rvS
qs7S0OjSqs7Su7nKx7vhwvLWvbDmtcSjrLXn19Ow5r32ysfTw9PaubrC8sewtcTkr8DAu/LDu9PQ
1r3Wys28yum1xMqxuvK3rb+0oaOxz765ztLDx7TzvNK1xNHbvqbDv8zsv7TGwcS7trzS0b6tutzA
28HLoaMNCg0Kv8nS1M/It63S69K7sr+31qOsu/G1w7rDxsDU2cu1z8LSu7K90rKyu8qnyse49rrD
sOy3qKGjyOe5+7vxtcPIy8b4vMjQ+7SrwctQeXRob26jrNKyv8nS1MCptPPJ58f4tcTTsM/swaah
ow0KDQrU2iAgMDYtNi0xNqOsc2hoZ3MgPHNoaGdzLmVmaGlsdEBnbWFpbC5jb20gPiAg0LS1wKO6
DQo+ICCyu9PDv7zCx7P2sOa1xM7KzOKho1B5dGhvbrXE08O7p8i6t8ezo9PQz96jrMjnufvT0LXn
19Ow5qOsuty24MjLtryyu7vhyKXC8ta9sObK6cHLoaPL+dLUs/aw5snn0rKyu7vhs/aw5sHLoaMN
Cj4NCj4gIENQVUe/ydLUs/bD5rDRyum3rdLrs/bAtKOsxNzIw1B5ZXK/tLW9vs3Kx8qkwPujrLrO
sdjSqrP2sObE2KO/DQpfX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f
X19fXw0KcHl0aG9uLWNoaW5lc2UNClBvc3Q6ICBzZW5kICBweXRob24tY2hpbmVzZUBsaXN0cy5w
eXRob24uY24NClN1YnNjcmliZTogIHNlbmQgIHN1YnNjcmliZSAgdG8gIHB5dGhvbi1jaGluZXNl
LXJlcXVlc3RAbGlzdHMucHl0aG9uLmNuDQpVbnN1YnNjcmliZTogIHNlbmQgIHVuc3Vic2NyaWJl
ICB0byAgICBweXRob24tY2hpbmVzZS1yZXF1ZXN0QGxpc3RzLnB5dGhvbi5jbg0KRGV0YWlsICBJ
bmZvOiAgaHR0cDovL3B5dGhvbi5jbi9tYWlsbWFuL2xpc3RpbmZvL3B5dGhvbi1jaGluZXNlDQo=

--=====003_Dragon471640623415_=====
Content-Type: text/html;
	charset="gb2312"
Content-Transfer-Encoding: base64

PCFET0NUWVBFIEhUTUwgUFVCTElDICItLy9XM0MvL0RURCBIVE1MIDQuMCBUcmFuc2l0aW9uYWwv
L0VOIj4NCjxIVE1MPjxIRUFEPg0KPE1FVEEgaHR0cC1lcXVpdj1Db250ZW50LVR5cGUgY29udGVu
dD0idGV4dC9odG1sOyBjaGFyc2V0PWdiMjMxMiI+DQo8TUVUQSBjb250ZW50PSJNU0hUTUwgNi4w
MC4yOTAwLjI4MDIiIG5hbWU9R0VORVJBVE9SPg0KPFNUWUxFPg0KPCEtLQ0KIC8qIEZvbnQgRGVm
aW5pdGlvbnMgKi8NCiBAZm9udC1mYWNlDQoJe2ZvbnQtZmFtaWx5OsvOzOU7DQoJcGFub3NlLTE6
MiAxIDYgMCAzIDEgMSAxIDEgMTt9DQpAZm9udC1mYWNlDQoJe2ZvbnQtZmFtaWx5OlZlcmRhbmE7
DQoJcGFub3NlLTE6MiAxMSA2IDQgMyA1IDQgNCAyIDQ7fQ0KQGZvbnQtZmFjZQ0KCXtmb250LWZh
bWlseToiXEDLzszlIjsNCglwYW5vc2UtMToyIDEgNiAwIDMgMSAxIDEgMSAxO30NCiAvKiBTdHls
ZSBEZWZpbml0aW9ucyAqLw0KIHAuTXNvTm9ybWFsLCBsaS5Nc29Ob3JtYWwsIGRpdi5Nc29Ob3Jt
YWwNCgl7bWFyZ2luOjBjbTsNCgltYXJnaW4tYm90dG9tOi4wMDAxcHQ7DQoJdGV4dC1hbGlnbjpq
dXN0aWZ5Ow0KCXRleHQtanVzdGlmeTppbnRlci1pZGVvZ3JhcGg7DQoJZm9udC1zaXplOjEwLjVw
dDsNCglmb250LWZhbWlseToiVGltZXMgTmV3IFJvbWFuIjt9DQphOmxpbmssIHNwYW4uTXNvSHlw
ZXJsaW5rDQoJe2NvbG9yOmJsdWU7DQoJdGV4dC1kZWNvcmF0aW9uOnVuZGVybGluZTt9DQphOnZp
c2l0ZWQsIHNwYW4uTXNvSHlwZXJsaW5rRm9sbG93ZWQNCgl7Y29sb3I6cHVycGxlOw0KCXRleHQt
ZGVjb3JhdGlvbjp1bmRlcmxpbmU7fQ0Kc3Bhbi5FbWFpbFN0eWxlMTcNCgl7bXNvLXN0eWxlLXR5
cGU6cGVyc29uYWwtY29tcG9zZTsNCglmb250LWZhbWlseTpWZXJkYW5hOw0KCWNvbG9yOndpbmRv
d3RleHQ7DQoJZm9udC13ZWlnaHQ6bm9ybWFsOw0KCWZvbnQtc3R5bGU6bm9ybWFsOw0KCXRleHQt
ZGVjb3JhdGlvbjpub25lIG5vbmU7fQ0KIC8qIFBhZ2UgRGVmaW5pdGlvbnMgKi8NCiBAcGFnZSBT
ZWN0aW9uMQ0KCXtzaXplOjU5NS4zcHQgODQxLjlwdDsNCgltYXJnaW46NzIuMHB0IDkwLjBwdCA3
Mi4wcHQgOTAuMHB0Ow0KCWxheW91dC1ncmlkOjE1LjZwdDt9DQpkaXYuU2VjdGlvbjENCgl7cGFn
ZTpTZWN0aW9uMTt9DQotLT4NCjwvU1RZTEU+DQo8L0hFQUQ+DQo8Qk9EWT4NCjxESVY+PEZPTlQg
ZmFjZT1WZXJkYW5hIGNvbG9yPSMwMDAwZmYgc2l6ZT0yPs7S0rLKx771tcO159fTyum/tNfFzKu3
0dHbvqbByy48L0ZPTlQ+PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIGZhY2U9VmVyZGFuYSBzaXplPTI+PC9G
T05UPiZuYnNwOzwvRElWPg0KPERJViBhbGlnbj1sZWZ0Pg0KPERJViBhbGlnbj1sZWZ0PjxGT05U
IGZhY2U9VmVyZGFuYSBzaXplPTI+DQo8SFIgc3R5bGU9IldJRFRIOiAxMjJweDsgSEVJR0hUOiAy
cHgiIFNJWkU9Mj4NCjwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxESVY+PEZPTlQgY29sb3I9I2MwYzBjMD48Rk9O
VCBmYWNlPVZlcmRhbmEgc2l6ZT0yPtHW0dI8L0ZPTlQ+PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIGZhY2U9
VmVyZGFuYSBzaXplPTI+MjAwNi0wNi0xNzwvRk9OVD48L0ZPTlQ+PC9ESVY+PC9ESVY+DQo8RElW
PjxGT05UIGZhY2U9VmVyZGFuYSBzaXplPTI+DQo8SFI+DQo8L0ZPTlQ+PC9ESVY+DQo8RElWPjxG
T05UIGZhY2U9VmVyZGFuYT48Rk9OVCBzaXplPTI+PFNUUk9ORz63orz+yMujujwvU1RST05HPiAN
CmRlbGFuZDwvRk9OVD48L0ZPTlQ+PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIGZhY2U9VmVyZGFuYT48Rk9O
VCBzaXplPTI+PFNUUk9ORz63osvNyrG85KO6PC9TVFJPTkc+IA0KMjAwNi0wNi0xNyZuYnNwOzAw
OjQ0OjMwPC9GT05UPjwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxESVY+PEZPTlQgZmFjZT1WZXJkYW5hPjxGT05U
IHNpemU9Mj48U1RST05HPsrVvP7Iy6O6PC9TVFJPTkc+IA0KcHl0aG9uLWNoaW5lc2VAbGlzdHMu
cHl0aG9uLmNuPC9GT05UPjwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxESVY+PEZPTlQgZmFjZT1WZXJkYW5hPjxG
T05UIHNpemU9Mj48U1RST05HPrOty82jujwvU1RST05HPiA8L0ZPTlQ+PC9GT05UPjwvRElWPg0K
PERJVj48Rk9OVCBmYWNlPVZlcmRhbmE+PEZPTlQgc2l6ZT0yPjxTVFJPTkc+1vfM4qO6PC9TVFJP
Tkc+IFJlOiBbcHl0aG9uLWNoaW5lc2VdIA0KW29icF1QeXRob24gUHJvZ3JhbW1pbmcgRWQzPC9G
T05UPjwvRk9OVD48L0RJVj4NCjxESVY+PEZPTlQgZmFjZT1WZXJkYW5hIHNpemU9Mj48L0ZPTlQ+
Jm5ic3A7PC9ESVY+DQo8RElWPjxGT05UIGZhY2U9VmVyZGFuYSBzaXplPTI+DQo8RElWPsrp1rvS
qs7S0OjSqs7Su7nKx7vhwvLWvbDmtcSjrLXn19Ow5r32ysfTw9PaubrC8sewtcTkr8DAu/LDu9PQ
1r3Wys28yum1xMqxuvK3rb+0oaOxz765ztLDx7TzvNK1xNHbvqbDv8zsv7TGwcS7trzS0b6tutzA
28HLoaM8L0RJVj4NCjxESVY+Jm5ic3A7PC9ESVY+DQo8RElWPr/J0tTPyLet0uvSu7K/t9ajrLvx
tcO6w8bA1NnLtc/C0ruyvdKysrvKp8rHuPa6w7Dst6iho8jnufu78bXDyMvG+LzI0Pu0q8HLUHl0
aG9uo6zSsr/J0tTAqbTzyefH+LXE07DP7MGmoaM8L0RJVj4NCjxESVY+Jm5ic3A7PC9ESVY+DQo8
RElWPtTaICZuYnNwOzA2LTYtMTajrHNoaGdzICZsdDtzaGhncy5lZmhpbHRAZ21haWwuY29tICZn
dDsgJm5ic3A70LS1wKO6PC9ESVY+DQo8RElWPiZndDsgJm5ic3A7srvTw7+8wsez9rDmtcTOyszi
oaNQeXRob261xNPDu6fIurfHs6PT0M/eo6zI57n709C159fTsOajrLrctuDIy7a8sru74cilwvLW
vbDmyunBy6Gjy/nS1LP2sObJ59Kysru74bP2sObBy6GjPC9ESVY+DQo8RElWPiZndDs8L0RJVj4N
CjxESVY+Jmd0OyAmbmJzcDtDUFVHv8nS1LP2w+aw0crpt63S67P2wLSjrMTcyMNQeWVyv7S1vb7N
ysfKpMD7o6y6zrHY0qqz9rDmxNijvzwvRElWPg0KPERJVj5fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f
X19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fXzwvRElWPg0KPERJVj5weXRob24tY2hpbmVzZTwvRElW
Pg0KPERJVj5Qb3N0OiAmbmJzcDtzZW5kICZuYnNwO3B5dGhvbi1jaGluZXNlQGxpc3RzLnB5dGhv
bi5jbjwvRElWPg0KPERJVj5TdWJzY3JpYmU6ICZuYnNwO3NlbmQgJm5ic3A7c3Vic2NyaWJlICZu
YnNwO3RvIA0KJm5ic3A7cHl0aG9uLWNoaW5lc2UtcmVxdWVzdEBsaXN0cy5weXRob24uY248L0RJ
Vj4NCjxESVY+VW5zdWJzY3JpYmU6ICZuYnNwO3NlbmQgJm5ic3A7dW5zdWJzY3JpYmUgJm5ic3A7
dG8gJm5ic3A7IA0KJm5ic3A7cHl0aG9uLWNoaW5lc2UtcmVxdWVzdEBsaXN0cy5weXRob24uY248
L0RJVj4NCjxESVY+RGV0YWlsICZuYnNwO0luZm86ICZuYnNwOzxBIA0KaHJlZj0iaHR0cDovL3B5
dGhvbi5jbi9tYWlsbWFuL2xpc3RpbmZvL3B5dGhvbi1jaGluZXNlIj5odHRwOi8vcHl0aG9uLmNu
L21haWxtYW4vbGlzdGluZm8vcHl0aG9uLWNoaW5lc2U8L0E+PC9ESVY+PC9GT05UPjwvRElWPjwv
Qk9EWT48L0hUTUw+DQo=

--=====003_Dragon471640623415_=====--


[导入自Mailman归档:http://www.zeuux.org/pipermail/zeuux-python]

如下红色区域有误,请重新填写。

    你的回复:

    请 登录 后回复。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !

    Zeuux © 2025

    京ICP备05028076号