2006年10月27日 星期五 17:21
Python 邮件列表,你好! 我希望大家在回复邮件的时候都使用一个约定,要不其它人看到的时候很累。 我希望回复的内容写到原邮件内容的前面这样在查看的时候能很直接地看到你所说的话。 如: 回复3 --------------------------- 回复2 --------------------------- 回复1 --------------------------- 原问题 如果大家没有一个统一的习惯的话就会出现如下这种糟糕的情况: 如: 回复3 -------------------------- 回复1 --------------------------- 原问题 --------------------------- 回复2 这样的文字看起来很困难。 希望大家能共同推出一个大家都习惯的发文习惯,也并不一定是我说的这种。 迎风飘逸,pesoft at 126.com 2006-10-27
2006年10月27日 星期五 17:34
2006/10/27, 迎风飘逸 <pesoft在126.com>: > > 我希望大家在回复邮件的时候都使用一个约定,要不其它人看到的时候很累。 这位老兄,你翻翻以前的list存档就知道了,这种回复才是比较推荐的,国外也是这样…… -- 云电清华同方小民工
2006年10月27日 星期五 17:48
On 10/27/2006 at 17:21, 迎风飘逸 wrote: > 我希望大家在回复邮件的时候都使用一个约定,要不其它人看到的时候很累。 > 我希望回复的内容写到原邮件内容的前面这样在查看的时候能很直接地看 > 到你所说的话。 十分赞同 > 如: > 回复3 > --------------------------- > 回复2 > --------------------------- > 回复1 > --------------------------- > 原问题 这种的回复叫做 top-posting,不符合阅读习惯,在 comp.lang.c++ 新闻组里经 常有人提醒不要 top-posting。应该使用 bottom-posting: 原问题 --------------------------- 回复1 --------------------------- 回复2 --------------------------- 回复3 这样可以从上而下阅读,就像看书一样。可以参考 wiki 上介绍 http://en.wikipedia.org/wiki/Top-posting -- (reply-to (concat "snlee99" "@" "tom" "." "com"))
2006年10月28日 星期六 21:32
ÕâµÄÈ·Ó¦¸ÃÕûÀíһϣ¬¸ø´ó¼ÒÒ»¸öÔ¼¶¨£¬Òª²»È»Ò»¶¨»á±ä³É µÍֵˮ°æµÄ On 10/27/06, Darren <snlee99在tom.com> wrote: > > On 10/27/2006 at 17:21, Ó·çÆ®ÒÝ wrote: > > > ÎÒÏ£Íû´ó¼ÒÔڻظ´ÓʼþµÄʱºò¶¼Ê¹ÓÃÒ»¸öÔ¼¶¨£¬Òª²»ÆäËüÈË¿´µ½µÄʱºòºÜÀÛ¡£ > > ÎÒÏ£Íû»Ø¸´µÄÄÚÈÝдµ½ÔÓʼþÄÚÈݵÄÇ°ÃæÕâÑùÔڲ鿴µÄʱºòÄܺÜÖ±½ÓµØ¿´ > > µ½ÄãËù˵µÄ»°¡£ > > Ê®·ÖÔÞͬ > > > È磺 > > »Ø¸´3 > > --------------------------- > > »Ø¸´2 > > --------------------------- > > »Ø¸´1 > > --------------------------- > > ÔÎÊÌâ > > ÕâÖֵĻظ´½Ð×ö top-posting£¬²»·ûºÏÔĶÁÏ°¹ß£¬ÔÚ comp.lang.c++ ÐÂÎÅ×éÀï¾ > ³£ÓÐÈËÌáÐѲ»Òª top-posting¡£Ó¦¸ÃʹÓà bottom-posting£º > > ÔÎÊÌâ > --------------------------- > »Ø¸´1 > --------------------------- > »Ø¸´2 > --------------------------- > »Ø¸´3 > > ÕâÑù¿ÉÒÔ´ÓÉ϶øÏÂÔĶÁ£¬¾ÍÏñ¿´ÊéÒ»Ñù¡£¿ÉÒԲο¼ wiki ÉϽéÉÜ > > http://en.wikipedia.org/wiki/Top-posting > > -- > (reply-to (concat "snlee99" "@" "tom" "." "com")) > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese在lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request在lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request在lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese -------------- 下一部分 -------------- Ò»¸öHTML¸½¼þ±»ÒƳý... URL: http://python.cn/pipermail/python-chinese/attachments/20061028/0071c158/attachment.html
2006年10月30日 星期一 10:01
我建议大家在引用时仅引用很短的几段话,把其他不相干的内容删掉:) 这样阅读就省力多了。 在 06-10-28,zhaoren liu<phpxer在gmail.com> 写道: > 这的确应该整理一下,给大家一个约定,要不然一定会变成 低值水版的 >
2006年10月30日 星期一 10:34
哈哈这就是邮件list的风格哈 个人以为这挺好的,你只需要查看相同主题的最新邮件就可以了解所有信息, 只是存在大量信息冗余,给服务器和网络带来一些负担罢了 既然都将这个问题提出来了俺再斗胆发表发表一点小小的意见的啦:D 1,部分人一直在邮件尾回复,虽然他们有自己的理由,不过我总觉得这样挺累的, 每次打开邮件都要使劲的往下翻页才能看到最新的回复内容(尤其是当旧回复很多 的情况); 2,再有就是列表自动在每个回复后面添加了一长串信息,而且是每次都加, 这样不仅使得邮件长度快速增长,而且对于在邮件尾回复的情况更是每次都要跳过 这些信息才能看到最新的回复; 其实知道这些问题以前有讨论过 这里提起也是希望我们的列表能更好的方便所有人,哈哈~~~~ Neil 写道: > 我建议大家在引用时仅引用很短的几段话,把其他不相干的内容删掉:) > 这样阅读就省力多了。 > > 在 06-10-28,zhaoren liu<phpxer at gmail.com> 写道: > >> 这的确应该整理一下,给大家一个约定,要不然一定会变成 低值水版的 >> >> > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
2006年10月30日 星期一 10:44
On 10/30/06, amingsc <amingsc在gmail.com> wrote: > 哈哈这就是邮件list的风格哈 > 个人以为这挺好的,你只需要查看相同主题的最新邮件就可以了解所有信息, > 只是存在大量信息冗余,给服务器和网络带来一些负担罢了 > > 既然都将这个问题提出来了俺再斗胆发表发表一点小小的意见的啦:D http://www.woodpecker.org.cn:9081/classes/050730-CPUG/usMaillist/ N久以前,QiangYing 兄总结研究过,作为啄木鸟技术列表的默许礼节就固定下来了………… > 1,部分人一直在邮件尾回复,虽然他们有自己的理由,不过我总觉得这样挺累的, > 每次打开邮件都要使劲的往下翻页才能看到最新的回复内容(尤其是当旧回复很多 > 的情况); > 2,再有就是列表自动在每个回复后面添加了一长串信息,而且是每次都加, > 这样不仅使得邮件长度快速增长,而且对于在邮件尾回复的情况更是每次都要跳过 > 这些信息才能看到最新的回复; > > 其实知道这些问题以前有讨论过 > 这里提起也是希望我们的列表能更好的方便所有人,哈哈~~~~ > > Neil 写道: > > 我建议大家在引用时仅引用很短的几段话,把其他不相干的内容删掉:) > > 这样阅读就省力多了。 > > > > 在 06-10-28,zhaoren liu<phpxer在gmail.com> 写道: > > > >> 这的确应该整理一下,给大家一个约定,要不然一定会变成 低值水版的 > >> > >> > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese在lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request在lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request在lists.python.cn > > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese在lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request在lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request在lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese -- """Time is unimportant, only life important! blogging : http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/ wiki enter: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet in douban: http://www.douban.com/people/zoomq/ """
2006年10月30日 星期一 13:10
哈哈以前讨论的时候我就看过了,不过今天又看了一遍,还把其中引用的那篇关于证 明"顶端回复"比"底端回复"好的文章也看了看,大家有兴趣可以看看 (Why is Bottom-posting better than Top-posting, http://www.caliburn.nl/topposting.html) 我想说的是: 1,形成定论的东西也是可以修改的嘛,哪有永恒的真理呢?要与时俱进哈 2,maillist本身是要方便长期使用者,而不是newcomer,主题也一样,要方便一直关 注某主题的用户,而不是对该主题并不感兴趣的用户,所以如果你是一直关注某个主 题的话,你收到新回复的时候并不需要去看主题的原文,而是希望直接看到新回复的 内容,免得去翻页浏览新回复;再说了 newcomer要是不明白可以往后翻页去看原文 的嘛,况且newcomer是很少很少的吧! 当然了如果能在窗口中打开邮件的时候会自动滚动到"新回复"的地方,而且将服务 器在邮件中添加的附加信息由邮件末端挪到邮件顶端的话,我也支持末端回复的啦, 不知道您们是不是这种情况 3,我个人觉得在list里面是top-posting方便些,但是问题是如果要通过web浏览以 前的主题,则不如bottom-posting来得方便,所以要是服务器在将过期的邮件进行存 档的时候来个自动从top-posting到bottom-posting的转换那就更完美啦 Zoom.Quiet 写道: > On 10/30/06, amingsc <amingsc at gmail.com> wrote: > >> 哈哈这就是邮件list的风格哈 >> 个人以为这挺好的,你只需要查看相同主题的最新邮件就可以了解所有信息, >> 只是存在大量信息冗余,给服务器和网络带来一些负担罢了 >> >> 既然都将这个问题提出来了俺再斗胆发表发表一点小小的意见的啦:D >> > http://www.woodpecker.org.cn:9081/classes/050730-CPUG/usMaillist/ > N久以前,QiangYing 兄总结研究过,作为啄木鸟技术列表的默许礼节就固定下来了………… > > >> 1,部分人一直在邮件尾回复,虽然他们有自己的理由,不过我总觉得这样挺累的, >> 每次打开邮件都要使劲的往下翻页才能看到最新的回复内容(尤其是当旧回复很多 >> 的情况); >> 2,再有就是列表自动在每个回复后面添加了一长串信息,而且是每次都加, >> 这样不仅使得邮件长度快速增长,而且对于在邮件尾回复的情况更是每次都要跳过 >> 这些信息才能看到最新的回复; >> >> 其实知道这些问题以前有讨论过 >> 这里提起也是希望我们的列表能更好的方便所有人,哈哈~~~~ >> >> Neil 写道: >> >>> 我建议大家在引用时仅引用很短的几段话,把其他不相干的内容删掉:) >>> 这样阅读就省力多了。 >>> >>> 在 06-10-28,zhaoren liu<phpxer at gmail.com> 写道: >>> >>> >>>> 这的确应该整理一下,给大家一个约定,要不然一定会变成 低值水版的 >>>> >>>> >>>> >>> _______________________________________________ >>> python-chinese >>> Post: send python-chinese at lists.python.cn >>> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn >>> Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn >>> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese >>> >> _______________________________________________ >> python-chinese >> Post: send python-chinese at lists.python.cn >> Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn >> Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn >> Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese >> > > >
2006年10月30日 星期一 13:18
On 10/30/06, amingsc <amingsc在gmail.com> wrote: > 哈哈以前讨论的时候我就看过了,不过今天又看了一遍,还把其中引用的那篇关于证 > 明"顶端回复"比"底端回复"好的文章也看了看,大家有兴趣可以看看 (Why is > Bottom-posting better than Top-posting, > http://www.caliburn.nl/topposting.html) > 我想说的是: > 1,形成定论的东西也是可以修改的嘛,哪有永恒的真理呢?要与时俱进哈 > 2,maillist本身是要方便长期使用者,而不是newcomer,主题也一样,要方便一直关 > 注某主题的用户,而不是对该主题并不感兴趣的用户,所以如果你是一直关注某个主 > 题的话,你收到新回复的时候并不需要去看主题的原文,而是希望直接看到新回复的 > 内容,免得去翻页浏览新回复;再说了 newcomer要是不明白可以往后翻页去看原文 > 的嘛,况且newcomer是很少很少的吧! > 当然了如果能在窗口中打开邮件的时候会自动滚动到"新回复"的地方,而且将服务 > 器在邮件中添加的附加信息由邮件末端挪到邮件顶端的话,我也支持末端回复的啦, > 不知道您们是不是这种情况 > > 3,我个人觉得在list里面是top-posting方便些,但是问题是如果要通过web浏览以 > 前的主题,则不如bottom-posting来得方便,所以要是服务器在将过期的邮件进行存 > 档的时候来个自动从top-posting到bottom-posting的转换那就更完美啦 > Bottom post只是一种大多数人认可的方式,在我们这个邮件列表中并不是强制要如此,这种回复礼仪是一种文化和自律的结果。而且是大多数发展良好的邮件列表共同的一种文化。这种做法可以方便他人,但不是强制的。回复本身是非常自由的,只不过在方便自已的同时,希望多考虑别人。 至于自动转换现在的邮件列表服务都没有这个功能,而且这本人不是邮件列表软件要做的,而是使用邮件列表的人共同形成的约定。而这种约定软件很难识别和处理,除非自已做一个邮件列表软件来使用。 -- I like python! UliPad <>: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/UliPad My Blog: http://www.donews.net/limodou
Zeuux © 2025
京ICP备05028076号