2007年03月29日 星期四 19:44
使用了rst格式,可以用docutils-0.4进行转换。如果需要使用vst格式,可以删除文档头部的 .. sectnum 语句,然后就差不多了。 还是以前的文档说明:偶英语四级还没过,信不信由你了,哈哈哈。当然,如果发现翻译错误,希望可以发邮件给我。也希望这份文档可以成为大家共有的财富。 翻译的时候参考的文档是SQLAlchemy 0.3.0,后来发现 SQLAlchemy 0.3.4也出现了,并且增加了一段。所以也就给翻译增加了一段,具体与0.3.0还有其他什么差别就不知道了。 -- 从前有一只很冷的毛毛虫,他想获得一点温暖。而获得温暖的机会只有从树上掉下来,落进别人的领口。 片刻的温暖,之后便失去生命。而很多同类却连这片刻的温暖都没有得到就.. 我会得到温暖么?小心翼翼的尝试,却还是会受到伤害。 我愿为那一刻的温暖去拼,可是谁愿意接受? 欢迎访问偶的博客: http://blog.csdn.net/gashero -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: sqla_ref.rar Type: application/octet-stream Size: 20645 bytes Desc: not available Url : http://python.cn/pipermail/python-chinese/attachments/20070329/9b01748c/attachment-0001.obj
2007年03月29日 星期四 20:31
On 3/29/07, gashero <harry.python at gmail.com> wrote: > > 使用了rst格式,可以用docutils-0.4进行转换。如果需要使用vst格式,可以删除文档头部的 > > .. sectnum > > 语句,然后就差不多了。 > > 还是以前的文档说明:偶英语四级还没过,信不信由你了,哈哈哈。当然,如果发现翻译错误,希望可以发邮件给我。也希望这份文档可以成为大家共有的财富。 > > 翻译的时候参考的文档是SQLAlchemy 0.3.0,后来发现 SQLAlchemy > 0.3.4也出现了,并且增加了一段。所以也就给翻译增加了一段,具体与0.3.0还有其他什么差别就不知道了。 > > -- > 从前有一只很冷的毛毛虫,他想获得一点温暖。而获得温暖的机会只有从树上掉下来,落进别人的领口。 > 片刻的温暖,之后便失去生命。而很多同类却连这片刻的温暖都没有得到就.. > 我会得到温暖么?小心翼翼的尝试,却还是会受到伤害。 > 我愿为那一刻的温暖去拼,可是谁愿意接受? > > 欢迎访问偶的博客: > http://blog.csdn.net/gashero > > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese at lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to python-chinese-request at lists.python.cn > Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > 不错,好东西! -- http://codeplayer.blogspot.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://python.cn/pipermail/python-chinese/attachments/20070329/9a952cfa/attachment-0001.html
2007年03月29日 星期四 20:37
On 3/29/07, yi huang <yi.codeplayer在gmail.com> wrote: > On 3/29/07, gashero <harry.python在gmail.com> wrote: > > 使用了rst格式,可以用docutils-0.4进行转换。如果需要使用vst格式,可以删除文档头部的 > > > > .. sectnum > > > > 语句,然后就差不多了。 > > > > > 还是以前的文档说明:偶英语四级还没过,信不信由你了,哈哈哈。当然,如果发现翻译错误,希望可以发邮件给我。也希望这份文档可以成为大家共有的财富。 > > 技术文档和E文文法水平没有多大关系, 推荐达直非雅,信用自担!咔咔咔! > > 翻译的时候参考的文档是SQLAlchemy 0.3.0,后来发现 SQLAlchemy > > 0.3.4也出现了,并且增加了一段。所以也就给翻译增加了一段,具体与0.3.0还有其他什么差别就不知道了。 > > > > -- > > 从前有一只很冷的毛毛虫,他想获得一点温暖。而获得温暖的机会只有从树上掉下来,落进别人的领口。 > > 片刻的温暖,之后便失去生命。而很多同类却连这片刻的温暖都没有得到就.. > > 我会得到温暖么?小心翼翼的尝试,却还是会受到伤害。 > > 我愿为那一刻的温暖去拼,可是谁愿意接受? > > > > 欢迎访问偶的博客: > > http://blog.csdn.net/gashero CSDN 的^^^寒.. > > > > _______________________________________________ > > python-chinese > > Post: send python-chinese在lists.python.cn > > Subscribe: send subscribe to > python-chinese-request在lists.python.cn > > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request在lists.python.cn > > Detail Info: > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > > > > > > > 不错,好东西! > > -- > http://codeplayer.blogspot.com/ > _______________________________________________ > python-chinese > Post: send python-chinese在lists.python.cn > Subscribe: send subscribe to > python-chinese-request在lists.python.cn > Unsubscribe: send unsubscribe to > python-chinese-request在lists.python.cn > Detail Info: > http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese > -- '''Time is unimportant, only life important! http://zoomquiet.org blog在http://blog.zoomquiet.org/pyblosxom/ wiki在http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/ZoomQuiet scrap在http://floss.zoomquiet.org douban在http://www.douban.com/people/zoomq/ ____________________________________ Pls. use OpenOffice.org to replace M$ Office. http://zh.openoffice.org Pls. use 7-zip to replace WinRAR/WinZip. http://7-zip.org/zh-cn/ You can get the truely Freedom 4 software. '''
2007年03月29日 星期四 22:30
可以考虑放到openbookplatform平台上,它目前就是使用rst的。 -- I like python! UliPad <>: http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/UliPad My Blog: http://www.donews.net/limodou
Zeuux © 2025
京ICP备05028076号