2010年12月16日 星期四 20:52
整首歌充满了淡淡的 忧伤 和 凄美 ,这首歌在法国流传了很久。 歌曲呈现出 一位影院领座员寂寞的内心感受 ……
Elle voit des films
她看这些电影
Cent fois les memes
看上数百遍
Les memes crimes
同样的罪恶
Et les memes scenes
同样的场景
Elle travaille seule
她独自工作
Elle place des gens
她将人们
Dernier fauteuil
领到最后一个座位
Ou premier rang
或是第一排
Les phrases d'amour
爱的话语
Sur grand ecran
在银幕上
La nuit le jour
黑夜和白昼
Ca lui fait du vent
象风掠过
Elle vit comme ca
她这样度日
L'amour des autres
看别人的爱情
Mais quelque fois
可有的时候
Y'a l'image qui saute.
一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir
她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul'vard
在 神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille
她不打扰
Les amoureux
那些恋人们
Qui rate le film
他们看电影
En fermant les yeux
却闭着眼睛
Elle vend ses glaces
她卖冷冻饮料
Avec ses reves
连同她的梦想
Un sourire passe
在她唇边
Au bord de ses levres
流露一丝微笑
La demoiselle
这位小姐
A lampe de poche
拿着袖珍电筒
Se voudrait belle
想要美丽
Pour faire du cinoche
(
电影院
)
以疯狂一次
Parfois quelle chance
有些时候
La salle est vide
影院空荡荡
Pour une seance
有一次
Elle devient Ingrid
她成为英格丽
Elle voit passer
她看着他们走过
Des gens connus
认识的人
Des gens glaces
冰冷的人
Qui ne parlent plus
他们都不再说话
Jamais la foule
从来没有人
Ne prend sa main
牵她的手
Ses larmes coulent
她流下眼泪
Avec le mot FIN.
随着
“
剧终
”
出现
Zeuux © 2024
京ICP备05028076号