工作记录2

lili  2009年12月03日 星期四 21:17 | 1078次浏览 | 9条评论

今天还不错,只开了2个小时的会,有时间看看既存资料了。看了一个业务功能的处理逻辑,实在是太复杂了,有点晕。其中一个地方写的内容看了3个小时也看不明白,只好请教前辈了,最后下班前终于弄懂了,可惜式样书写的不够明白,还得改进。日本的大工厂的管理系统已经可以以8个小时为单位来做计划和管理了,不知道国内的是什么样子,没有接触过。

 

约好今天和中国人同事去喝酒,一个会汉语的客户一起来了。用汉语陪他聊了2个小时,真累啊。想到刚来日本时自己什么也听不懂,每次教日本语的志愿者都特别耐心的陪着聊天,真的非常感激他们。也不知道国内有没有这样的团体组织。将来我想可以做这个事情,让自己的晚年过得更有意义些。

 

评论

我的评论:

发表评论

请 登录 后发表评论。还没有在Zeuux哲思注册吗?现在 注册 !
冯莹

回复 冯莹  2009年12月03日 星期四 23:05

可以做点自己喜欢又有意义的事情很好!

我一直有当一个义工的愿望,照顾流浪动物、环保之类的,哪怕1年只做3、4次,
但至今没发现有合适的地方,都是形式大过意义的。。。

0条回复

徐继哲

回复 徐继哲  2009年12月03日 星期四 21:32

是业务本身太负责?“日本的大工厂的管理系统已经可以以8个小时为单位来做计划和管理了“,这个是什么意思?没明白。

3条回复

  • lili

    回复 lili  2009年12月03日 星期四 21:45

    就是生产计划,产品出厂数等不是以天为单位来管理,而是一天中分3个段,从8点到16点能生产多少产品,可以出厂多少等。如果你12月20号要100件,我可以准确的告诉你是12月20号上午,下午还是晚上送到。这样工厂可以减少库存,节省仓库空间,有效利用运输车辆,整个物流运行通畅等等,达到节约成本的目的。

    2条回复

黄国荣

回复 黄国荣  2009年12月03日 星期四 21:23

对于你来说学日语与学英语。有没有可比性。那个更容易些?
据说日语中还保留上千个繁体中文。这是不是汉语学日语的优势?

3条回复

  • lili

    回复 lili  2009年12月03日 星期四 21:35

    对中国人来说,日语入门要比英语简单,因为有汉字,而且很多字面意思相近,可以猜出一些。但这也是日语提高的障碍。日语里虽然有汉字,但发音完全不一样,而且每一个字至少都有2种以上的发音,和不同的字组合发音不同。就是因为不会说也能猜个大概,所以查字典就少很多

    1条回复

      • 黄国荣

        回复 黄国荣  2009年12月03日 星期四 21:38

        大徐说的对,还是放弃比如好。英文一门学精,就足够好了。

        0条回复

  • 徐继哲

    回复 徐继哲  2009年12月03日 星期四 21:33

    我学习过2个小时的日语,感觉非常难,当场决定放弃了

    0条回复

暂时没有评论

Zeuux © 2024

京ICP备05028076号